Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 56

कंसघ्नाय नमस्तेस्तु बलदैत्यजिते नमः । ब्रह्मणैवं स्तुतश्चासीत्प्रत्यक्षोऽसौ जनार्द्दनः

kaṃsaghnāya namastestu baladaityajite namaḥ | brahmaṇaivaṃ stutaścāsītpratyakṣo'sau janārddanaḥ

اے کَنس کے قاتل! تجھے نمسکار؛ اے دیو بال کو مغلوب کرنے والے! تجھے نمہ۔ برہما کی اس طرح ستوتی کے بعد وہ جناردن اس کے سامنے پرتیَکش ہو گیا۔

कंसघ्नायto the slayer of Kaṃsa
कंसघ्नाय:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootकंसघ्न (प्रातिपदिक; कंस + घ्न)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन; सम्बोधनार्थे दत्तिः (salutation addressed to)
नमःsalutation
नमः:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; नमस्कारार्थक-निपात (salutatory particle)
तेto you/your
ते:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive) एकवचन; सर्वनाम (pronoun)
अस्तुlet it be
अस्तु:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलोट् (Imperative/विधिलिङ्-आज्ञार्थ), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
बलदैत्यजिते(O) conqueror of the mighty demons
बलदैत्यजिते:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootबलदैत्यजित् (प्रातिपदिक; बल + दैत्य + जित्)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative) एकवचन; सम्बोधन-प्रयोगे (vocative sense in praise)
नमःsalutation
नमः:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; नमस्कारार्थक-निपात
ब्रह्मणाby Brahmā
ब्रह्मणा:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental) एकवचन
एवंthus
एवं:
Kriya-vishesana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक क्रियाविशेषण (adverb of manner)
स्तुतःpraised
स्तुतः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootस्तु (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle/क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative) एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक (conjunction)
आसीत्was/became
आसीत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलङ् (Imperfect/Past), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
प्रत्यक्षःmanifest, visible
प्रत्यक्षः:
Karta (Subject-complement/कर्ता)
TypeAdjective
Rootप्रत्यक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative) एकवचन; विशेषण
असौthat (he)
असौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअसद्/अदस् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative) एकवचन; सर्वनाम
जनार्द्दनःJanārdana (Viṣṇu)
जनार्द्दनः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootजनार्दन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative) एकवचन; विशेष्य (proper name)

Narrator (second pāda narrational; first pāda continues Brahmā’s stuti)

Listener: A king (rājaśārdūla) in the broader adhyāya frame

Scene: Brahmā, seated on a lotus, offers folded-hands praise; Janārdana suddenly becomes manifest before him, haloed, with attendants implied beyond the frame.

K
Kaṃsa
B
Bala (daitya)
B
Brahmā
J
Janārdana (Viṣṇu)

FAQs

Sincere praise and remembrance of the Lord’s dharma-protecting deeds culminate in divine presence (darśana) and reassurance.

The setting remains Vaikuṇṭha; the verse emphasizes divine manifestation rather than a geographic pilgrimage site.

Stuti (hymnic praise) is shown as a potent devotional practice that yields pratyakṣa-anugraha (direct grace).