दुःखी यतः पराधीनः सदैवात्मवशः सुखी । यस्मिन्कर्मण्यंतरात्मा क्रियमाणे प्रसीदति
duḥkhī yataḥ parādhīnaḥ sadaivātmavaśaḥ sukhī | yasminkarmaṇyaṃtarātmā kriyamāṇe prasīdati
جو دوسروں کا محتاج ہو وہ غمگین رہتا ہے، اور جو ہمیشہ خود اختیار ہو وہ خوش رہتا ہے۔ وہی عمل اختیار کرو جسے کرتے ہوئے باطن کی روح مطمئن اور پرسکون ہو جائے۔
Unspecified (Dharmāraṇyakhaṇḍa narrative voice)
Scene: A seeker at a crossroads: one path crowded with coercive service and agitation, the other a quiet path of self-directed dharmic work; above, a subtle luminous 'antarātman' presence blessing the serene choice.
Right action is recognized by inner clarity and peace; dependency that erodes self-rule breeds sorrow.
No holy site is identified; the teaching is ethical and introspective.
No external rite; it prescribes selecting karma that leaves the antarātmā tranquil during performance.