भूतनाथं च संपूज्य व्याधिभिर्मुच्यते जनः । धर्मवापीं ततश्चैव चक्रे तत्र मनोरमाम्
bhūtanāthaṃ ca saṃpūjya vyādhibhirmucyate janaḥ | dharmavāpīṃ tataścaiva cakre tatra manoramām
بھوت ناتھ کی باقاعدہ پوجا کرنے سے انسان بیماریوں سے نجات پاتا ہے۔ پھر اسی جگہ اس نے دلکش ‘دھرم واپی’ (دھرم کا کنواں/تالاب) بھی بنائی۔
Narrator (contextually within Sūta’s narration of Dharmāraṇya)
Tirtha: Bhūtanātha; Dharmavāpī
Type: kund
Scene: A devotee performs full worship to Bhūtanātha; the afflicted are shown recovering. Nearby, artisans and sages consecrate a newly formed, beautiful Dharmavāpī with steps, lotuses, and ritual lamps.
Devotion to Śiva as Bhūtanātha grants well-being; sacred geography includes healing power through worship and tīrtha formation.
Dharmavāpī is named as a delightful sacred water-site created in Dharmāraṇya.
Saṃpūjā (proper worship) of Bhūtanātha is prescribed for relief from disease; the verse also introduces a tīrtha intended for sacred use.