Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 77

यद्ब्रह्म योगिनां गम्यं सर्वेषां हृदये स्थितम् । तिष्ठते यस्य लिंगं तु स्वयंभुवमिति स्थितम्

yadbrahma yogināṃ gamyaṃ sarveṣāṃ hṛdaye sthitam | tiṣṭhate yasya liṃgaṃ tu svayaṃbhuvamiti sthitam

وہ برہمن جو یوگیوں کے لیے قابلِ حصول ہے اور سب کے دل میں بستا ہے—اسی کا لِنگ یہاں ‘سویمبھو’ (خود ظاہر) کے نام سے قائم ہے۔

यत्-ब्रह्मthat Brahman which
यत्-ब्रह्म:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + ब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; कर्मधारयः (यत् एव ब्रह्म)
योगिनाम्of yogins
योगिनाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयोगिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, षष्ठी-विभक्तिः, बहुवचनम्
गम्यम्attainable/knowable
गम्यम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootगम् (धातु) → गम्य (कृदन्त; यत्-प्रत्यय/भाव्य)
Formकृदन्त-विशेषणम् (यत्/ण्यत्-प्रत्ययान्त ‘to be reached/knowable’), नपुंसकलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
सर्वेषाम्of all
सर्वेषाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक-प्रयोगे, षष्ठी-विभक्तिः, बहुवचनम्
हृदयेin the heart
हृदये:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootहृदय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, सप्तमी-विभक्तिः, एकवचनम्
स्थितम्situated
स्थितम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootस्था (धातु) → स्थित (कृदन्त-भूतकर्मणि)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त-विशेषणम्, नपुंसकलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
तिष्ठतेstands/abides
तिष्ठते:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्था (धातु)
Formलट्-लकारः, प्रथम-पुरुषः, एकवचनम्, आत्मनेपदम्
यस्यwhose
यस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, षष्ठी-विभक्तिः, एकवचनम्
लिङ्गम्liṅga
लिङ्गम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
तुindeed/but
तु:
Sambandha (Discourse particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपातः (contrast/emphasis particle)
स्वयंभुवम्Svayaṃbhu (self-born)
स्वयंभुवम्:
Karma (Object complement/कर्म)
TypeNoun
Rootस्वयम् (अव्यय) + भू (धातु) → स्वयंभू (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; उपपद-तत्पुरुषः (स्वयम् + भू)
इतिthus
इति:
Sambandha (Quotation marker/इति)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण/समाप्ति-निपातः (quotative)
स्थितम्is established (as)
स्थितम्:
Kriya (Predicate qualifier/क्रिया)
TypeAdjective
Rootस्था (धातु) → स्थित (कृदन्त-भूतकर्मणि)
Formक्त-प्रत्ययान्त, नपुंसकलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; नामनिर्देशे विधेयम् (is established as)

Narrator (continuation of Sūta’s discourse in this adhyāya; explicit marker absent in this verse)

Tirtha: Svayaṃbhu-liṅga (Dharmāraṇya)

Type: kshetra

Scene: A tranquil svayaṃbhu liṅga rises naturally from the earth in Dharmāraṇya; yogins sit in meditation, and a subtle heart-lotus motif overlays the scene, indicating Brahman within all beings.

B
Brahman
Y
Yogins
S
Svayaṃbhu Liṅga
D
Dharmāraṇya (implied)

FAQs

The transcendent Brahman is also immanent in all hearts; the svayaṃbhu liṅga symbolizes this self-revealing divine reality.

Dharmāraṇya is implied as the place where the Svayaṃbhu liṅga stands.

No explicit rite is stated; the verse provides the metaphysical basis for liṅga-darśana and worship.