Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 49

समुद्धृत्य शिलां तां तु पिता पुत्रेण भारत । विशिष्टो यापयामास स्वस्थानं द्विजसत्तमान्

samuddhṛtya śilāṃ tāṃ tu pitā putreṇa bhārata | viśiṣṭo yāpayāmāsa svasthānaṃ dvijasattamān

اے بھارت! باپ نے بیٹے کی مدد سے وہ پتھر کی سل اٹھائی اور اپنی خاص قوت سے ان برگزیدہ برہمنوں کو ان کے اپنے دھام تک پہنچا دیا۔

समुद्धृत्यhaving lifted up; having removed
समुद्धृत्य:
Kriya (पूर्वक्रिया/Adverbial action)
TypeVerb
Rootसम् + उद् + हृ (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund); समुद्धृ-धातोः; अव्ययभावेन
शिलाम्stone; slab
शिलाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशिला (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; द्वितीया (2nd); एकवचन
ताम्that
ताम्:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; द्वितीया (2nd); एकवचन; शिलाम्-विशेषण
तुbut; then
तु:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; अवधान/विरोध (particle)
पिताthe father
पिता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st); एकवचन
पुत्रेणby/with (his) son
पुत्रेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया (3rd); एकवचन
भारतO Bhārata
भारत:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootभारत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सम्बोधन (Vocative/8th); एकवचन
विशिष्टःdistinguished; eminent
विशिष्टः:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootविशिष्ट (विशिष्-धातोः क्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त; पुंलिङ्ग; प्रथमा (1st); एकवचन; पिता-विशेषण
यापयामासsent; made (them) go
यापयामास:
Kriya (Main action/क्रिया)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलिट् (Periphrastic perfect); परस्मैपद; प्रथमपुरुष; एकवचन; णिच्-प्रयोग (causative: ‘caused to go/caused to pass’)
स्वस्थानम्to (their) own place
स्वस्थानम्:
Karma (Goal as object/कर्म)
TypeNoun
Rootस्व (प्रातिपदिक) + स्थान (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (स्वं स्थानम्); नपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (2nd); एकवचन
द्विजसत्तमान्the best of Brahmins
द्विजसत्तमान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक) + सत्तम (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (द्विजेषु सत्तमाः); पुंलिङ्ग; द्वितीया (2nd); बहुवचन

Vyāsa

Tirtha: Dharmāraṇya

Type: kshetra

Scene: A powerful father figure lifts a large stone slab while the son assists; upon/near it the sleeping brāhmaṇas are conveyed safely; the scene balances force with gentleness—sleepers remain undisturbed.

V
Vāyu (Father; implied)
H
Hanumān (Son; implied)
B
Brāhmaṇas

FAQs

Protection of the righteous is a sacred priority—divine power is shown as service to dharma and devotees.

Dharmāraṇya’s māhātmya is underscored by depicting extraordinary safeguarding of Brāhmaṇas connected with the sacred forest.

No explicit ritual; the narrative emphasizes divine guardianship and safe passage.