नमो बुद्धिस्वरूपाय त्रिधाहंकाररूपिणे । पंचतन्मात्ररूपाय नमः प्रकृतिरूपिणे
namo buddhisvarūpāya tridhāhaṃkārarūpiṇe | paṃcatanmātrarūpāya namaḥ prakṛtirūpiṇe
نمسکار ہے اُس کو جو بُدھی (عقل) کی صورت میں ظاہر ہوتا ہے؛ جو تین طرح کے اہنکار کی صورت ہے؛ جو پانچ تنماتروں کی صورت ہے؛ اور نمسکار ہے اُس کو جو پرکرتی کے روپ میں بھی جلوہ گر ہے۔
Unspecified (Devotional eulogy within Dharmāraṇya narrative; likely a sage or narrator-voice)
All inner faculties and cosmic principles are expressions of the Divine; recognizing this dissolves spiritual alienation and supports devotion with discernment.
No site is named directly; the verse contributes to Dharmāraṇya’s greatness by portraying the worshipped Lord as the very fabric of manifestation.
None stated; the verse itself serves as a mantra-like salutation for recitation.