Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 18

विष्णवे सत्त्वरूपाय रजोरूपाय वेधसे । तमोरूपाय रुद्राय स्थितिसर्गांतकारिणे

viṣṇave sattvarūpāya rajorūpāya vedhase | tamorūpāya rudrāya sthitisargāṃtakāriṇe

سَتّو کے روپ میں وِشنو کو نمسکار؛ رَجو کے روپ میں خالق ویدھس (برہما) کو نمسکار؛ اور تَمو کے روپ میں رُدر کو نمسکار—جو پالنا، پیدا کرنا اور فنا کرنا انجام دیتا ہے۔

viṣṇaveto Viṣṇu
viṣṇave:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootviṣṇu (विष्णु प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/सम्प्रदान), एकवचन
sattvarūpāyato the form of sattva
sattvarūpāya:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootsattva (सत्त्व प्रातिपदिक) + rūpa (रूप प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/सम्प्रदान), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (सत्त्वस्य रूपम्)
rajorūpāyato the form of rajas
rajorūpāya:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootrajas (रजस् प्रातिपदिक) + rūpa (रूप प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/सम्प्रदान), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (रजसः रूपम्)
vedhaseto the Creator (Vedhas)
vedhase:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootvedhas (वेधस् प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/सम्प्रदान), एकवचन
tamorūpāyato the form of tamas
tamorūpāya:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Roottamas (तमस् प्रातिपदिक) + rūpa (रूप प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/सम्प्रदान), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (तमसः रूपम्)
rudrāyato Rudra
rudrāya:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootrudra (रुद्र प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/सम्प्रदान), एकवचन
sthitimaintenance
sthiti:
Sambandha (Compound member/समासाङ्ग)
TypeNoun
Rootsthiti (स्थिति प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रातिपदिक (समासाङ्ग)
sargacreation
sarga:
Sambandha (Compound member/समासाङ्ग)
TypeNoun
Rootsarga (सर्ग प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रातिपदिक (समासाङ्ग)
antaend, dissolution
anta:
Sambandha (Compound member/समासाङ्ग)
TypeNoun
Rootanta (अन्त प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रातिपदिक (समासाङ्ग)
kāriṇeto the doer, maker
kāriṇe:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Root√kṛ (कृ धातु) + kārin (कारिन् प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/सम्प्रदान), एकवचन; कृदन्त-प्रातिपदिक (णिनि-प्रत्यय, agent noun)

Unspecified (Devotional eulogy within Dharmāraṇya narrative; likely a sage or narrator-voice)

Tirtha: Trimūrti-darśana (conceptual)

Type: kshetra

Scene: A triadic cosmic tableau: Viṣṇu in serene sattvic hue, Brahmā in dynamic creative posture, Rudra in austere dissolving aspect; behind them a single luminous source indicating unity.

V
Viṣṇu
B
Brahmā (Vedhas)
R
Rudra
T
Triguṇa
C
Creation-Preservation-Dissolution

FAQs

The one Supreme is understood through cosmic functions and guṇas, manifesting as the well-known divine powers of creation, maintenance, and dissolution.

No single tīrtha is named; the verse strengthens the Mahātmya atmosphere of Dharmāraṇya by presenting the deity as Lord of cosmic cycles.

None; it is a doctrinal stuti suitable for recitation in worship.