इन्द्रेश्वरं तु यत्पुण्यं जयंतेशस्य पूज नात् । तदेवाप्नोति राजेन्द्र सत्यंसत्यं न संशयः
indreśvaraṃ tu yatpuṇyaṃ jayaṃteśasya pūja nāt | tadevāpnoti rājendra satyaṃsatyaṃ na saṃśayaḥ
جینتیش کی پوجا سے اِندریشور کو جو پُنّیہ حاصل ہوتا ہے، وہی پُنّیہ، اے راجندر، انسان پاتا ہے؛ سچ سچ، اس میں کوئی شک نہیں۔
Narrator addressing a king (rājendra)
Tirtha: Indreśvara / Jayaṃteśa
Type: temple
Listener: A king (addressed as rājendra)
Scene: A solemn proclamation to the king: the merit of Indreśvara is attained by worshiping Jayaṃteśa; the narrator raises a hand in oath-like emphasis (‘satyaṃ satyaṃ’), while the liṅga shrine glows in the background.
Worship offered at a consecrated liṅga shares in the full merit of the greater tīrtha-deity it represents.
The Jayaṃteśa liṅga within the Indreśvara sacred complex of Dharmāraṇya.
Pūjā (worship) of Jayaṃteśa, stated to confer the same puṇya as Indreśvara worship.