Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 36

इन्द्रेश्वरं तु यत्पुण्यं जयंतेशस्य पूज नात् । तदेवाप्नोति राजेन्द्र सत्यंसत्यं न संशयः

indreśvaraṃ tu yatpuṇyaṃ jayaṃteśasya pūja nāt | tadevāpnoti rājendra satyaṃsatyaṃ na saṃśayaḥ

جینتیش کی پوجا سے اِندریشور کو جو پُنّیہ حاصل ہوتا ہے، وہی پُنّیہ، اے راجندر، انسان پاتا ہے؛ سچ سچ، اس میں کوئی شک نہیں۔

इन्द्रेश्वरम्Indreśvara (name/title)
इन्द्रेश्वरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootइन्द्र + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन — कर्म; समासः: इन्द्रस्य ईश्वरः / इन्द्र-ईश्वर (नाम)
तुindeed/but
तु:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय (निपात) — contrast/emphasis 'but/indeed'
यत्which
यत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन — सम्बन्धक (relative) qualifying 'पुण्यम्'
पुण्यम्merit
पुण्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपुण्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन — 'merit' (object of 'apnoti')
जयंतेशस्यof Jayaṃteśa
जयंतेशस्य:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootजयन्त + ईश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन — सम्बन्ध; समासः: जयन्तस्य ईशः (षष्ठी-तत्पुरुष)
पूजनात्from worship
पूजनात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootपूजन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th), एकवचन — हेतु/अपादान 'from/by worship'
तत्that
तत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन — demonstrative referring to 'पुण्यम्'
एवonly/indeed
एव:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय (निपात) — restriction/emphasis
आप्नोतिattains
आप्नोति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootआप् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन — 'attains'
राजेन्द्रO king of kings
राजेन्द्र:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootराजन् + इन्द्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, संबोधन (8th), एकवचन — vocative; समासः: राज्ञाम् इन्द्रः (श्रेष्ठराजः)
सत्यम्truly
सत्यम्:
Sambandha (Assertion/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootसत्य (प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् प्रयोगः (नपुंसक द्वितीया एकवचन used adverbially) — assertion 'truly'
सत्यम्truly
सत्यम्:
Sambandha (Assertion/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootसत्य (प्रातिपदिक)
Formपुनरुक्ति-निपातवत् (emphatic repetition) — 'truly, truly'
no/not
:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय (निषेध) — negation
संशयःdoubt
संशयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसंशय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन — subject of implied 'asti'

Narrator addressing a king (rājendra)

Tirtha: Indreśvara / Jayaṃteśa

Type: temple

Listener: A king (addressed as rājendra)

Scene: A solemn proclamation to the king: the merit of Indreśvara is attained by worshiping Jayaṃteśa; the narrator raises a hand in oath-like emphasis (‘satyaṃ satyaṃ’), while the liṅga shrine glows in the background.

I
Indreśvara
J
Jayaṃteśa

FAQs

Worship offered at a consecrated liṅga shares in the full merit of the greater tīrtha-deity it represents.

The Jayaṃteśa liṅga within the Indreśvara sacred complex of Dharmāraṇya.

Pūjā (worship) of Jayaṃteśa, stated to confer the same puṇya as Indreśvara worship.