Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 26

तस्य तृप्ताः सदा भूप पितरश्च पितामहाः । ये वै ग्रस्ता महारोगैः कुष्ठाद्यैश्चैव देहिनः

tasya tṛptāḥ sadā bhūpa pitaraśca pitāmahāḥ | ye vai grastā mahārogaiḥ kuṣṭhādyaiścaiva dehinaḥ

اے راجا! اس کے باپ دادا اور پِتامہ (دادا کے باپ) ہمیشہ ترپت رہتے ہیں—اور وہ جسم والے جو کوڑھ وغیرہ جیسے مہارोगوں میں گرفتار ہیں…

तस्यof him
तस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति, एकवचन
तृप्ताःsatisfied
तृप्ताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootतृप्त (प्रातिपदिक; तृप् धातोः क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; क्त-प्रत्ययान्त — ‘satisfied’
सदाalways
सदा:
Kriya-visheṣaṇa (Temporal adverb/कालवाचक)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय
भूपO king
भूप:
Sambodhana (Vocative/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootभूप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन
पितरःfathers; ancestors
पितरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
and
:
Samuccaya (Coordination/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
पितामहाःgrandfathers; forefathers
पितामहाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपितामह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
येwho (those who)
ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; सम्बन्धसूचक
वैindeed
वै:
Sambandha (Discourse particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)
ग्रस्ताःafflicted
ग्रस्ताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootग्रस्त (प्रातिपदिक; ग्रस् धातोः क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; क्त-प्रत्ययान्त — ‘seized/afflicted’
महारोगैःby severe diseases
महारोगैः:
Karana (Means/Instrument/करण)
TypeNoun
Rootमहा-रोग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), बहुवचन; ‘by great diseases’
कुष्ठाद्यैःby leprosy etc.
कुष्ठाद्यैः:
Karana (Means/Instrument/करण)
TypeNoun
Rootकुष्ठ-आदि (प्रातिपदिक; कुष्ठ + आदि)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; ‘by leprosy and the like’ (आदि-समास)
and
:
Samuccaya (Coordination/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
एवcertainly
एव:
Sambandha (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय (emphasis)
देहिनःembodied beings
देहिनः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेहिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन

Unspecified (Purāṇic narrator addressing a king)

Tirtha: Indratīrtha-kunda (contextual)

Type: kund

Listener: King (bhūpa)

Scene: A king listens to a sage describing how tarpaṇa at the kunda satisfies fathers and grandfathers; nearby, sufferers of leprosy and grave illness approach the water with hope.

P
Pitṛs
P
Pitāmahas
K
Kuṣṭha (leprosy)

FAQs

Dharma includes care for ancestors; tīrtha-based rites are praised for benefiting both lineage and embodied life.

The chapter’s Indratīrtha/kuṇḍa context continues to be the implied sacred setting.

Continuation of pitṛ-tarpaṇa results: satisfaction of ancestors; the verse also introduces disease-affliction as part of the promised relief narrative.