जहासोच्चैस्तु सा सुभ्रः शतघ्नीं वज्रसन्निभा । एव मन्योन्यशस्त्रौघैरर्दयंतौ परस्परम्
jahāsoccaistu sā subhraḥ śataghnīṃ vajrasannibhā | eva manyonyaśastraughairardayaṃtau parasparam
تب وہ نورانی دیوی—جس کی شتگھنی بجلی کے کڑکے کی مانند تھی—بلند آواز سے ہنس پڑی۔ اسی طرح دونوں ایک دوسرے پر ہتھیاروں کی بارش کر کے باہم کو کچلتے رہے۔
Narrator (Purāṇic narrator; specific speaker not explicit in this snippet)
Scene: A radiant Goddess, bright and unshaken, laughs aloud while wielding a śataghnī like a thunderbolt; opposite her, the asura counters with a torrent of weapons; the air is dense with flying missiles and sparks.
The Devī’s fearless laughter signifies sovereignty over danger; the divine remains unshaken while restoring cosmic order.
Dharmāraṇya’s sanctity is the implicit backdrop; the verse itself is a battle description.
None.