Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 8

प्रतीच्योदीच्यां याम्यां वै विबुधैः स्थापिता हि सा । नानायुधधरा सा च नानाभरणभूषिता

pratīcyodīcyāṃ yāmyāṃ vai vibudhaiḥ sthāpitā hi sā | nānāyudhadharā sā ca nānābharaṇabhūṣitā

مغربی، شمالی اور جنوبی سمتوں میں واقعی وِبُدھ دیوتاؤں نے اسے قائم کیا؛ اور وہ طرح طرح کے ہتھیار دھارے ہوئے اور گوناگوں زیورات سے آراستہ تھی۔

प्रतीचीin the west
प्रतीची:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootpratīcī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; दिक्शब्दः (western direction)
उदीच्याम्in the north
उदीच्याम्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootudīcī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; दिक्शब्दः (northern direction)
याम्याम्in the south
याम्याम्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootyāmyā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; दिक्शब्दः (southern direction)
वैindeed
वै:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootvai (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक अव्यय (emphatic particle)
विबुधैःby the gods/wise ones
विबुधैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootvibudha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
स्थापिताwas stationed
स्थापिता:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootsthāpita (कृदन्त; √sthāp स्थाप् caus.)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; भूतकर्मणि कृदन्त (PPP) — ‘was established’ (passive)
हिindeed/for
हि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formहेतौ/निश्चये अव्यय (indeed/for)
साshe
सा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypePronoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
नानाvarious
नाना:
Sambandha (Modifier/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootnānā (अव्यय)
Formविविधार्थक अव्यय (various)
आयुधधराbearing weapons
आयुधधरा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootāyudha+dhara (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः—आयुधं धरतीति (weapon-bearing)
साshe
सा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypePronoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
नानाvarious
नाना:
Sambandha (Modifier/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootnānā (अव्यय)
Formविविधार्थक अव्यय (various)
आभरणभूषिताadorned with ornaments
आभरणभूषिता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootābharaṇa+bhūṣita (प्रातिपदिक/कृदन्त)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः—आभरणैः भूषिता (adorned with ornaments); भूषित (PPP of √bhūṣ)

Deductive (Dharmāraṇya narrative frame): Sūta (Lomaharṣaṇa) addressing the sages

Tirtha: Dharmāraṇya

Type: kshetra

Scene: The goddess is shown installed in multiple quarters of the forest, each aspect holding different weapons, richly ornamented, forming a tri-directional protective arc.

D
Devas (Vibudhas)
D
Directional quarters (West/North/South)
D
Dharmāraṇya

FAQs

Divine protection is comprehensive—covering all directions—signifying that dharma-guardianship surrounds the sacred realm.

Dharmāraṇya, mapped as a ritually protected space across the directions.

Implicitly, directional placement/installation (dik-sthāpana) of deities; no specific vow or offering is stated.