Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 58

ग्रीवां ते मोटयामासुः पिच्छाछोटनकं कृतम् । हुताशनमुखे तैस्तु सह कान्तेन लुब्धकैः

grīvāṃ te moṭayāmāsuḥ picchāchoṭanakaṃ kṛtam | hutāśanamukhe taistu saha kāntena lubdhakaiḥ

انہوں نے تمہاری گردن مروڑ دی، پنکھ نوچ ڈالے، اور پھر ان شکاریوں نے میرے محبوب کے ساتھ ہمیں آگ کے حوالے کر دیا۔

ग्रीवाम्neck
ग्रीवाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootग्रीवा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन
तेyour
ते:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (Genitive), एकवचन; सर्वनाम
मोटयामासुःthey thickened / made stout
मोटयामासुः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootमोटय् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
पिच्छाछोटनकम्a feather-plucking (instrument/act)
पिच्छाछोटनकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपिच्छा (प्रातिपदिक) + छोटनक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (पिच्छायाः छोटनकम्)
कृतम्made, done
कृतम्:
Karma (Result/कर्म-फल)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (Past Passive Participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
हुताशनमुखेin the mouth of the fire
हुताशनमुखे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootहुताशन (प्रातिपदिक) + मुख (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (हुताशनस्य मुखे)
तैःby them
तैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), बहुवचन; सर्वनाम
तुbut, indeed
तु:
Discourse (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle)
सहtogether with
सह:
Sahakari (Accompaniment/सहकारि)
TypeIndeclinable
Rootसह (अव्यय)
Formउपसर्गसदृश-अव्यय; सह-योगे तृतीया-सापेक्ष
कान्तेनwith the beloved/husband
कान्तेन:
Sahakari (Accompaniment/सहकारि)
TypeNoun
Rootकान्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), एकवचन
लुब्धकैःwith the hunters
लुब्धकैः:
Sahakari (Accompaniment/सहकारि)
TypeNoun
Rootलुब्धक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), बहुवचन

A princess/maiden recounting her former-life account to a king (deduced)

Tirtha: Revā (Narmadā) tīrtha context (Revākhaṇḍa frame)

Type: river

Scene: Hunters restrain a creature/person, twisting the neck and adorning with a feathered tuft; a blazing sacrificial/pyre-like fire-mouth dominates the foreground, suggesting forced offering; the narrator’s ‘beloved’ is implicated beside the hunters.

H
Hunters (lubdhaka)
F
Fire (hutāśana)

FAQs

Cruel acts done with deliberation are highlighted as grave adharma; the Purāṇic frame later contrasts this with tīrtha-born purification and grace.

The continuing setting is the Hanūmant forest region linked with Hanūmanteśvara on the Revā/Narmadā.

No prescribed rite; “fire” here functions as part of the violent episode, not a dharmic homa instruction.