Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 10

ततः कालेन महता जायते विमले कुले । वेदवेदाङ्गतत्त्वज्ञो जीवेच्च शरदां शतम्

tataḥ kālena mahatā jāyate vimale kule | vedavedāṅgatattvajño jīvecca śaradāṃ śatam

پھر بہت زمانہ گزرنے پر وہ پاکیزہ اور شریف خاندان میں جنم لیتا ہے؛ ویدوں اور ویدانگوں کے حقائق کا جاننے والا بن کر سو خزاں تک جیتا ہے۔

ततःthen; thereafter
ततः:
Adhikarana (Temporal/देश-कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण) = indeclinable adverb; अर्थे ‘तस्मात्/अनन्तरम्’
कालेनby time; in course of time
कालेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootkāla (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन = Instrumental singular
महताgreat; long
महता:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootmahat (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; विशेषणम् ‘कालेन’ = adjective agreeing with kālena
जायतेis born; arises
जायते:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootjan (धातु)
Formलट् (वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपदम् = Present indicative, 3rd sg, Ātmanepada
विमलेpure; spotless
विमले:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootvimala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन; विशेषणम् ‘कुले’ = locative singular adjective
कुलेin a family/lineage
कुले:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootkula (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन = Locative singular
वेदवेदाङ्गतत्त्वज्ञःknower of the truths of the Vedas and Vedāṅgas
वेदवेदाङ्गतत्त्वज्ञः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootveda + vedāṅga + tattva + jña (प्रातिपदिक); jña = √jñā (धातु) प्रत्ययान्त
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन; समासः (षष्ठी/तत्पुरुष-प्रधान) = ‘वेद-वेदाङ्ग-तत्त्वं जानाति’ इति
जीवेत्may live; would live
जीवेत्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootjīv (धातु)
Formविधिलिङ् (आज्ञार्थ/संभावना), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम् = Optative, 3rd sg, Parasmaipada
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चयबोधक) = conjunction
शरदाम्of years (autumns)
शरदाम्:
Sambandha (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootśarad (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), बहुवचन = Genitive plural
शतम्a hundred
शतम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootśata (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन = Accusative singular (measure)

Narrator

Tirtha: Revā-tīrtha (contextual)

Type: kshetra

Listener: null

Scene: A serene pilgrim receiving a boon-like destiny: rebirth in a spotless lineage, surrounded by symbols of Veda and Vedāṅga—palm-leaf manuscripts, yajñopavīta, and a calm riverbank backdrop.

V
Veda
V
Vedāṅga
P
pure lineage (vimala kula)
L
longevity

FAQs

Merit gained through sacred acts ripens into dhārmic rebirth—purity of family, learning, and long life devoted to truth.

The previously described Revā-khaṇḍa tīrtha; the verse states downstream fruits of that sacred merit.

No new rite here; it continues the promised outcomes of the earlier tīrtha practices (snāna and worship).