पुरमध्ये ततस्तस्मिन्नदी परमशोभना । महती पुण्यसलिला नानारत्नशिला तथा
puramadhye tatastasminnadī paramaśobhanā | mahatī puṇyasalilā nānāratnaśilā tathā
پھر اُس شہر کے اندر ایک نہایت حسین دریا تھا—بہت وسیع، پُنّیہ جل سے بھرا ہوا، اور طرح طرح کے جواہراتی پتھروں سے آراستہ۔
Narrator (contextual, within Revā Khaṇḍa narration; exact speaker not explicit in snippet)
Tirtha: Revā (Narmadā)
Type: river
Scene: A broad, luminous sacred river flowing through/near a city; clear holy waters with a riverbed glittering in many jewel-like stones.
A tīrtha is sanctified not only by deity but by its life-giving waters; purity and merit are symbolized through ‘puṇya-salilā’.
The narrative frame is the Revā Khaṇḍa—glorifying the sacred river-region of Revā (Narmadā) and an extraordinary river within the described holy city.
The verse implies a bathing-sacredness context by calling the waters ‘puṇya’; explicit snāna rules are not stated here.