तस्यास्तीरे मया दृष्टं तडित्सूर्यसमप्रभम् । इन्द्रनीलमहानीलैश्चितं रत्नैः समन्ततः
tasyāstīre mayā dṛṣṭaṃ taḍitsūryasamaprabham | indranīlamahānīlaiścitaṃ ratnaiḥ samantataḥ
اُس کے کنارے میں نے ایک ایسی چیز دیکھی جو بجلی اور سورج کی مانند درخشاں تھی؛ چاروں طرف نیلم اور گہرے نیلے جواہرات سے جڑی ہوئی۔
Narrator (first-person within the passage; exact identity not explicit in snippet)
Tirtha: Revā-tīra (Narmadā bank) — Mahāliṅga-darśana zone (as developed in following verses)
Type: ghat
Scene: On the riverbank, a radiant object/structure blazing like lightning and the sun, studded all around with sapphires and deep-blue gems.
The sacred landscape reveals divine brilliance to the devoted observer, suggesting that tīrtha-darśana culminates in transformative vision.
A riverbank within the Revā Khaṇḍa’s holy geography; the verse prepares for a revelation of a wondrous sacred object at the tīra (bank).
None stated; the focus is on darśana (beholding) of a radiant, jewel-inlaid sacred presence.