सर्वतीर्थवरं तीर्थं मणिनागं नृपोत्तम । तीर्थाख्यानमिदं पुण्यं यः पठेच्छृणुयादपि
sarvatīrthavaraṃ tīrthaṃ maṇināgaṃ nṛpottama | tīrthākhyānamidaṃ puṇyaṃ yaḥ paṭhecchṛṇuyādapi
اے بہترین بادشاہ! مَنی ناگ سب تیرتھوں میں سب سے برتر تیرتھ ہے۔ اس تیرتھ کی یہ پاکیزہ کتھا—جو کوئی اسے پڑھے یا محض سنے بھی—
Narrator addressing a king (nṛpottama; exact identity not explicit in excerpt)
Tirtha: Maṇināga
Type: kshetra
Listener: Nṛpottama / Pāṇḍunandana (royal addressee within the discourse)
Scene: A royal court or forest hermitage where a sage narrates the Maṇināga tīrtha’s greatness to a king (‘nṛpottama’); a manuscript or palm-leaf text is held up as listeners gather reverently.
Hearing or reciting a tīrtha-māhātmya itself becomes a meritorious act, not only physical travel.
Maṇināga Tīrtha, praised as the best among tīrthas.
Pāṭha and śravaṇa: reading and listening to the tīrtha narrative as a devotional discipline.