तस्मिन्मध्ये महावृक्षो न्यग्रोधश्च सुशोभनः । बहुपक्षिसमायुक्तः कोकिलारावनादितः
tasminmadhye mahāvṛkṣo nyagrodhaśca suśobhanaḥ | bahupakṣisamāyuktaḥ kokilārāvanāditaḥ
اس کے عین درمیان ایک عظیم درخت—نہایت دلکش نیگروध (برگد) کھڑا تھا؛ بہت سے پرندوں سے بھرا ہوا، اور کوئلوں کی کوک سے شیریں نغمہ ریز تھا۔
Unspecified (narrative voice within Revā Khaṇḍa; speaker not explicit in excerpt)
Tirtha: Revā-kṣetra (central vaṭa/nyagrodha-sthala)
Type: kshetra
Scene: A grand banyan dominates the grove’s center, aerial roots descending like pillars; many birds perch and flutter; cuckoo calls seem to ripple through the canopy.
A sacred place is recognized by auspicious centers—like a venerable banyan—where life gathers and the atmosphere becomes naturally devotional.
The Revā Khaṇḍa’s tīrtha setting, portrayed as a sanctified grove with a central nyagrodha tree.
None; the verse is a tīrtha landscape depiction.