ऋचमेकां जपेद्यस्तु यजुर्वा साम एव च । स समग्रस्य वेदस्य फलमाप्नोति वै नृप
ṛcamekāṃ japedyastu yajurvā sāma eva ca | sa samagrasya vedasya phalamāpnoti vai nṛpa
لیکن اے راجا، جو کوئی ایک ہی رِک، یا ایک یجُس، یا یقیناً ایک سامن کا جپ کرے—وہ حقیقتاً پورے وید کا پھل پا لیتا ہے۔
Narrator (contextual Purāṇic speaker within Revā Khaṇḍa)
Tirtha: Revā-tīrtha (contextual)
Type: kshetra
Listener: nṛpa (king)
Scene: A king listens as a sage points to a riverbank altar; a pilgrim softly chants a single Vedic verse while holding kuśa grass; the river glows, suggesting ‘samagra-veda-phala’ emanating as light.
At a sanctified tīrtha, even minimal Vedic recitation done with reverence is magnified into comprehensive spiritual merit.
The Revā (Narmadā) tīrtha of this chapter, where mantra-recitation is said to yield extraordinary results.
Recitation (japa) of even one Vedic mantra—Ṛk, Yajus, or Sāman.