Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 9

अश्वारूढाश्च धावन्तो राजानो मण्डलाधिपाः । छत्रैश्छत्राणि घृष्यन्तोऽनुजग्मुः काननं प्रति

aśvārūḍhāśca dhāvanto rājāno maṇḍalādhipāḥ | chatraiśchatrāṇi ghṛṣyanto'nujagmuḥ kānanaṃ prati

گھوڑوں پر سوار، تیزی سے دوڑتے ہوئے، اپنے اپنے حلقوں کے حاکم بادشاہ اس کے پیچھے جنگل کی طرف چلے؛ ان کے شاہی چھتر ایک دوسرے سے رگڑ کھاتے تھے۔

aśva-ārūḍhāḥmounted on horses
aśva-ārūḍhāḥ:
Karta (Subject group/कर्ता)
TypeAdjective
Rootaśva (प्रातिपदिक) + ārūḍha (√ruh/रुह्, क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; क्त-प्रत्ययान्त विशेषण
caand
ca:
Samuccaya (Coordination/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
dhāvantaḥrunning
dhāvantaḥ:
Karta (Agent as participle/कर्ता)
TypeVerb
Root√dhāv (धाव्) (धातु)
Formवर्तमानकृदन्त (शतृ), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
rājānaḥkings
rājānaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootrājan (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
maṇḍala-adhipāḥlords of provinces/regions
maṇḍala-adhipāḥ:
Apposition/Qualifier (समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootmaṇḍala (प्रातिपदिक) + adhipa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
chatraiḥwith umbrellas
chatraiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootchatra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
chatrāṇiumbrellas
chatrāṇi:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootchatra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
ghṛṣyantaḥrubbing, brushing against
ghṛṣyantaḥ:
Karta (Agent as participle/कर्ता)
TypeVerb
Root√ghṛṣ (घृष्) (धातु)
Formवर्तमानकृदन्त (शतृ), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
anujagmuḥfollowed, went after
anujagmuḥ:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootanu- + √gam (गम्) (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपद
kānanamforest
kānanam:
Karma (Goal as object/कर्म)
TypeNoun
Rootkānana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
pratitowards
prati:
Gati/Direction (दिशा/गति)
TypeIndeclinable
Rootprati (अव्यय)
Formउपसर्गसदृश-अव्यय (directional preposition: 'towards')

Narrator (Purāṇic narrator, unspecified in snippet)

Scene: A fast-moving cavalcade of regional kings on horseback, racing toward the forest; multiple parasols crowd the sky, their edges brushing as they surge forward.

R
Rājānaḥ
K
Kānana (forest)

FAQs

Purāṇic narrative often shows how worldly splendor moves into wilderness—setting the stage for dharma-testing events.

No explicit tīrtha; the verse describes the approach to a forest that may later connect to Revā-region sanctity.

None.