स्वधर्मनिरतश्चैव युद्धातिथ्यप्रियः सदा । क्षत्रधर्मं समाश्रित्य भोगान्भुङ्क्ते स कामतः
svadharmanirataścaiva yuddhātithyapriyaḥ sadā | kṣatradharmaṃ samāśritya bhogānbhuṅkte sa kāmataḥ
وہ اپنے سْوَدھرم میں ثابت قدم تھا اور ہمیشہ جنگ اور مہمان نوازی کو پسند کرتا تھا۔ کشتریہ دھرم کا سہارا لے کر وہ اپنی خواہش کے مطابق جائز لذتیں برتتا تھا۔
Narrator (Purāṇic narrator, unspecified in snippet)
Listener: Uttānapāda
Scene: Citrasena is shown as a disciplined kṣatriya: training for battle, welcoming guests with honor, and enjoying royal pleasures within dharmic bounds.
Pleasure becomes legitimate when grounded in svadharma; dharma is the purifier of power and enjoyment.
None directly; the verse develops character context within the Revā Khaṇḍa narrative.
No formal ritual; the dharmic practice highlighted is ātithya (honoring guests).