Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 4

तस्य राज्ये सदा धर्मो नाधर्मो विद्यते क्वचित् । वेदधर्मरतो नित्यं प्रजा धर्मेण पालयन्

tasya rājye sadā dharmo nādharmo vidyate kvacit | vedadharmarato nityaṃ prajā dharmeṇa pālayan

اُس کی سلطنت میں ہمیشہ دھرم ہی غالب تھا؛ کہیں بھی اَدھرم نہ تھا۔ وہ ویدی دھرم میں سدا مشغول رہ کر، رعایا کی حفاظت دھرم کے ذریعے کرتا تھا۔

तस्यof him
तस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
राज्येin (his) kingdom
राज्ये:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootराज्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
सदाalways
सदा:
Kala (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formकाल-अव्यय (adverb of time)
धर्मःdharma/righteousness
धर्मः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
not
:
Nishedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle)
अधर्मःunrighteousness
अधर्मः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअधर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
विद्यतेexists
विद्यते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootविद् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष, एकवचन; आत्मनेपद; ‘विद्यते’ = exists
क्वचित्anywhere/ever
क्वचित्:
Desha (Place/देश)
TypeIndeclinable
Rootक्वचित् (अव्यय)
Formदेश/अनिश्चित-अव्यय (indefinite adverb: anywhere/ever)
वेदधर्मरतःdevoted to Vedic duty
वेदधर्मरतः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootवेदधर्मरत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः—वेदधर्म + रत (सप्तमी/तत्पुरुष-प्राय: devoted to Vedic dharma)
नित्यम्constantly
नित्यम्:
Kala (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootनित्य (प्रातिपदिक)
Formक्रियाविशेषणरूपेण (adverbial accusative)
प्रजाःsubjects/people
प्रजाः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootप्रजा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), बहुवचन
धर्मेणby righteousness
धर्मेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन
पालयन्protecting (ruling)
पालयन्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपाल् (धातु)
Formवर्तमान-कृदन्त (शतृ), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; ‘पालयन्’ = protecting/ruling

Narrator (Purāṇic narrator, unspecified in snippet)

Tirtha: Kāśī (contextual)

Type: kshetra

Listener: Uttānapāda

Scene: A panoramic depiction of a righteous kingdom: orderly streets, content subjects, Vedic rites, and the king as dharma-protector—adharma absent.

D
Dharma
V
Veda

FAQs

A ruler’s legitimacy is measured by the presence of dharma in public life—protection is itself a dharmic act.

No single tīrtha is named in this verse; it supports the Revā Khaṇḍa’s wider sacred-geography narrative.

None explicitly; the verse emphasizes Vedic dharma as the guiding norm.