बालोऽधिपो यथा ग्रामे स्वेच्छया पीडयेज्जनान् । स्वैरमाक्रम्य गृह्णाति कोशवासांसि चासकृत्
bālo'dhipo yathā grāme svecchayā pīḍayejjanān | svairamākramya gṛhṇāti kośavāsāṃsi cāsakṛt
جیسے گاؤں میں کوئی نابالغ حاکم اپنی مرضی سے لوگوں کو ستائے، اکڑ کر پھرے اور بار بار خزانہ اور کپڑے چھین لے—اسی طرح اُس نے بھی کیا۔
Mārkaṇḍeya (narrating)
Listener: pārthiva-sattama (addressed king)
Scene: A swaggering, immature ruler-figure storms through a village, seizing cloth and treasury; townsfolk recoil in fear, women clutch garments, elders plead—an image of social dharma collapsing.
Power without dharma becomes childish tyranny; righteous rule protects wealth, dignity, and peace rather than plundering them.
No tīrtha is mentioned; the verse offers a moral-political simile (rājadharma).
None.