Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 20

अनाशकं तु यः कुर्यात्तस्मिंस्तीर्थे नराधिप । अनिवर्त्या गतिस्तस्य रुद्रलोकं स गच्छति

anāśakaṃ tu yaḥ kuryāttasmiṃstīrthe narādhipa | anivartyā gatistasya rudralokaṃ sa gacchati

اے بادشاہ! جو شخص اُس تیرتھ میں روزہ رکھے، اُس کی گتی ناقابلِ واپسی ہو جاتی ہے؛ وہ رودر لوک کو پہنچتا ہے۔

अनाशकम्a fast (act of fasting)
अनाशकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअनाशक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन; ‘अनाशक’ = उपवास/अनशन-विशेषः (fasting)
तुbut/indeed
तु:
Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात/अवधारणार्थ-समुच्चयार्थ (but/indeed)
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सम्बन्धसूचक-यः (who)
कुर्यात्should perform
कुर्यात्:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; ‘कुर्यात्’ = should do/perform
तस्मिन्in that
तस्मिन्:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन; ‘in that’
तीर्थेat the tīrtha (holy place)
तीर्थे:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन; ‘at the sacred ford/place’
नराधिपO king (lord of men)
नराधिप:
Sambodhana (Vocative/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootनर + अधिप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (‘नराणाम् अधिपः’)
अनिवर्त्याirrevocable
अनिवर्त्या:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअनिवर्त्य (प्रातिपदिक; कृदन्त-विशेषण)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; ‘अनिवर्त्य’ = न निवर्तयितुं शक्या (irrevocable)
गतिःcourse/destination
गतिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
तस्यof him
तस्य:
Shashthi-sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), एकवचन; ‘of him’
रुद्रलोकम्Rudra’s world
रुद्रलोकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootरुद्र + लोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (‘रुद्रस्य लोकः’)
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
गच्छतिgoes
गच्छति:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन

Narrator addressing a king (listener implied by “narādhipa”; narrator likely Sūta/Lomaharṣaṇa)

Tirtha: Revā-tīrtha (unspecified sub-tīrtha in Revākhaṇḍa context)

Type: ghat

Listener: A king (narādhipa)

Scene: A pilgrim-ascetic fasting on the bank of the Revā, with a liṅga shrine nearby; Śiva’s luminous realm hinted above as the fruit of the vow.

R
Rudra (Śiva)
T
Tīrtha (Revā-region)

FAQs

Austerity performed at a sanctified place is amplified, directing the seeker toward Śiva’s realm.

The Revā Khaṇḍa tīrtha associated with Karañja’s Śiva-sthāpanā.

Anāśaka/upavāsa (fasting) undertaken at the tīrtha.