Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 11

ददर्श तोय आवासमृक्सामयजुर्नादितम् । अलक्ष्यागतनिर्गम्यं सर्वपापक्षयंकरम्

dadarśa toya āvāsamṛksāmayajurnāditam | alakṣyāgatanirgamyaṃ sarvapāpakṣayaṃkaram

اس نے پانی کے کنارے ایک مقدّس آشرم دیکھا جو رِگ، سام اور یجُر وید کے منتر ناد سے گونج رہا تھا۔ وہاں بےدیکھے آنا جانا ہوتا ہے، اور وہ مقام تمام پاپوں کا نाश کرنے والا ہے۔

ददर्शsaw
ददर्श:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (singular)
तोयwater
तोय:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतोय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन (singular)
आवासम्abode, dwelling
आवासम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootआवास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन (singular)
ऋक्सामयजुर्नादितम्resounding with Ṛk, Sāman and Yajus (Vedic chants)
ऋक्सामयजुर्नादितम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootऋक् + सामन् + यजुस् + नादित (कृदन्त; √नद्)
Formसमासः: द्वन्द्व (ऋक्-सामन्-यजुस्), ततः कृदन्तविशेषणम्; नपुंसकलिङ्ग (neuter), द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन (singular); नादित = क्त (past passive participle) from √नद् ‘to sound’
अलक्ष्यागतनिर्गम्यम्with imperceptible coming and going (hard to notice entry/exit)
अलक्ष्यागतनिर्गम्यम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअलक्ष्य + आगत + निर्गम्य (कृदन्त; √गम्)
Formसमासः: तत्पुरुष (अलक्ष्य-आगत-निर्गम्य); नपुंसकलिङ्ग (neuter), द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन (singular); निर्गम्य = ल्यप्/तव्यत्-भावार्थक कृदन्त from √गम् with उपसर्ग ‘निर्’ (sense: ‘to be gone out/approached’)
सर्वपापक्षयंकरम्causing the destruction of all sins
सर्वपापक्षयंकरम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व + पाप + क्षय + कर (प्रातिपदिक)
Formसमासः: तत्पुरुष (सर्व-पाप-क्षय-कर); नपुंसकलिङ्ग (neuter), द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन (singular)

Narrator (contextual, unspecified in snippet)

Tirtha: Mahādāruvana-āvāsa (Revā-kṣetra)

Type: kshetra

Scene: A serene waterside hermitage: rippling blue-green water, reed-banks, a small āśrama with thatched roofs and yajña-śālā; brāhmaṇas chanting three Vedas; the space feels ‘half-visible’, with mist and light suggesting unseen entry/exit; the pilgrim-figure pauses in wonder.

Ṛgveda
S
Sāmaveda
Y
Yajurveda
M
Mahādeva

FAQs

A tīrtha sanctified by Vedic sound and dhārmic living becomes a powerful purifier, removing accumulated sin.

A waterside sacred āśrama within the Revā Khaṇḍa, characterized by Vedic chanting and sin-destroying potency.

Implicitly, Veda-pāṭha (Vedic recitation) and holy association are highlighted; no explicit snāna/dāna rule is stated.