तं दृष्ट्वा मुदिता देवी हर्षगङ्गदया गिरा । पप्रच्छ देवदेवेशं शशाङ्ककृतभूषणम्
taṃ dṛṣṭvā muditā devī harṣagaṅgadayā girā | papraccha devadeveśaṃ śaśāṅkakṛtabhūṣaṇam
اسے دیکھ کر دیوی مسرور ہوئی؛ خوشی اور شفقت سے بہتے ہوئے کلمات کے ساتھ اس نے دیوتاؤں کے دیوتا، چاند کو زیور بنانے والے مہادیو سے سوال کیا۔
Narrator (contextual, unspecified in snippet)
Tirtha: Mahādāruvana (Revā-kṣetra)
Type: kshetra
Scene: Pārvatī, radiant and smiling, turns toward Śiva with soft, compassionate eyes; Śiva stands calm, crescent moon on his matted hair, as the riverbank āśrama glows behind them; the moment is intimate, conversational, and reverent.
Reverent inquiry into a holy place—asked with devotion—opens the way to understanding tīrtha-mahātmya.
The newly seen waterside āśrama/tīrtha in Revā Khaṇḍa, which prompts Umā’s question.
None; the verse establishes the start of a Śiva–Devī explanatory dialogue.