Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 9

अङ्गप्रत्यङ्गसम्पन्ना यस्माल्लोकेषु विश्रुता । तस्यां पिता च माता च चक्रतुः प्रेमबन्धनम्

aṅgapratyaṅgasampannā yasmāllokeṣu viśrutā | tasyāṃ pitā ca mātā ca cakratuḥ premabandhanam

چونکہ وہ اعضا و اوصاف میں کامل تھی، اس لیے جہانوں میں مشہور ہوئی؛ اور اُس کے باپ اور ماں نے اُس کے ساتھ گہری محبت کا بندھن باندھ لیا۔

अङ्गप्रत्यङ्गसम्पन्नाendowed with limbs and sub-limbs (well-formed)
अङ्गप्रत्यङ्गसम्पन्ना:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootअङ्ग (प्रातिपदिक) + प्रत्यङ्ग (प्रातिपदिक) + सम्पन्न (कृदन्त)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणम् (कन्या)
यस्मात्because of which/from which
यस्मात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, पञ्चमी (अपादान), एकवचन; सर्वनाम
लोकेषुin the worlds
लोकेषु:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण), बहुवचन
विश्रुताrenowned
विश्रुता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootवि-√श्रु (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘प्रसिद्धा’
तस्याम्in her/with regard to her
तस्याम्:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण), एकवचन; सर्वनाम
पिताfather
पिता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक निपात (conjunction)
माताmother
माता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमातृ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक निपात (conjunction)
चक्रतुःthey made/did
चक्रतुः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√कृ (धातु)
Formलिट् (परस्मैपद), प्रथमपुरुष, द्विवचन
प्रेमबन्धनम्a bond of affection
प्रेमबन्धनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootप्रेम (प्रातिपदिक) + बन्धन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन

Mārkaṇḍeya

Scene: The lotus-eyed girl grows, celebrated by bards; parents gaze with affection; garlands, mirrors, and auspicious symbols surround her, suggesting her renown across realms.

N
Narmadā (implied)
D
Duryodhana (implied)
D
Daughter (unnamed)

FAQs

Worldly excellence and fame can intensify attachment; Purāṇic stories use such bonds to unfold higher dharma and spiritual discernment.

The Revā/Narmadā milieu remains the implied sacred setting; no distinct tīrtha is specified here.

None; it describes renown and familial affection.