मन्त्रच्छिद्रमथान्यद्वा नैव किंचिददक्षिणम् । क्रियाहीनं कृतं वाथ केन वह्निर्न दृश्यते
mantracchidramathānyadvā naiva kiṃcidadakṣiṇam | kriyāhīnaṃ kṛtaṃ vātha kena vahnirna dṛśyate
کیا منتروں میں کوئی خلل تھا، یا کوئی اور عیب؟ کیا مناسب دکشنہ کے بغیر کچھ کیا گیا، یا مقررہ رسومات کے بغیر کوئی کرم ہوا؟ کس سبب سے ہون کی آگ دکھائی نہیں دیتی؟
Rājā (the king)
Tirtha: Revā-tīrtha (Narmadā)
Type: kshetra
Scene: A royal sacrificial enclosure at the Revā-tīrtha: altars prepared, priests perplexed, and an empty fire-pit where flames should rise; the king questions possible mantra-flaws and missing dakṣiṇā under a tense sky.
Dharma requires both correct intention and correct method: mantras, rites, and honoring officiants (dakṣiṇā) sustain sacred order.
Not a tīrtha-focused verse; it occurs within Revā Khaṇḍa’s broader sacred geography while discussing yajña procedure.
Avoid mantracchidra (errors), complete kriyā (rites) properly, and provide appropriate dakṣiṇā.