एष ते कथितः प्रश्नः पृष्टो यो वै युधिष्ठिर । तत्र स्नानेन चैकेन सर्वपापैः प्रमुच्यते
eṣa te kathitaḥ praśnaḥ pṛṣṭo yo vai yudhiṣṭhira | tatra snānena caikena sarvapāpaiḥ pramucyate
اے یُدھِشٹھِر! تمہارا پوچھا ہوا سوال یوں بیان کر دیا گیا؛ وہاں ایک ہی بار غسل کرنے سے انسان تمام گناہوں سے رہائی پا لیتا ہے۔
Mārkaṇḍeya (to Yudhiṣṭhira)
Tirtha: Revā-tīrtha (Narmadā)
Type: ghat
Listener: Yudhiṣṭhira
Scene: A serene riverbank on Revā; a pilgrim completes a single ritual bath while a sage addresses Yudhiṣṭhira, emphasizing instant purification.
Sacred geography is a channel of grace: sincere tīrtha-bathing is taught as a swift means of pāpa-kṣaya.
The Revā Khaṇḍa tīrtha where Pattreśvara is established; it is praised as capable of removing all sins by snāna.
Eka-snānā: performing even a single bath at that tīrtha.