शक्र उवाच । नर्मदातटमाश्रित्य द्वादशाब्दं जितेन्द्रियः । आराधय शिवं शान्तं पुनः प्राप्स्यसि सद्गतिम्
śakra uvāca | narmadātaṭamāśritya dvādaśābdaṃ jitendriyaḥ | ārādhaya śivaṃ śāntaṃ punaḥ prāpsyasi sadgatim
شکر نے کہا: نَرمدا کے کنارے پناہ لے کر، بارہ برس حواس کو قابو میں رکھ، اور پُرسکون بھگوان شِو کی آرادھنا کر؛ یوں تو پھر سے سَدگتی کو پا لے گا۔
Śakra (Indra)
Tirtha: Revā (Narmadā)
Type: kshetra
Scene: Indra prescribes a clear remedy: live on Narmadā’s bank for twelve years with conquered senses and worship the tranquil Shiva; the scene shifts from judgment to compassionate instruction.
Self-control joined with sustained devotion to Śiva transforms past wrongdoing into renewed spiritual uplift (sadgati).
The Narmadā (Revā) riverbank is praised as a potent setting for tapas and Śiva-ārādhana.
A twelve-year observance on the Narmadā’s bank, living as jitendriya (sense-controlled) and worshipping Śiva.