Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 12

एतच्च कथितं सर्वं संक्षेपेण द्विजोत्तमाः । नर्मदाचरितं पुण्यं त्रिषु लोकेषु दुर्लभम्

etacca kathitaṃ sarvaṃ saṃkṣepeṇa dvijottamāḥ | narmadācaritaṃ puṇyaṃ triṣu lokeṣu durlabham

اے بہترین دو بار جنم لینے والو! یہ سب کچھ اختصار کے ساتھ بیان کر دیا گیا—نرمدا کا وہ مقدس چرتر جو تینوں لوکوں میں بھی نایاب ہے۔

एतत्this
एतत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; सर्वनाम
and
:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक (and)
कथितम्told
कथितम्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootकथ् (धातु) + क्त (कृदन्त-प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
सर्वम्all
सर्वम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; विशेषण
संक्षेपेणbriefly, in summary
संक्षेपेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootसंक्षेप (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, तृतीया (3), एकवचन; करण/रीत्या (by way of)
द्विज-उत्तमाःO best of the twice-born
द्विज-उत्तमाः:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक) + उत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; कर्मधारय: उत्तमाः द्विजाः
नर्मदा-चरितम्the story/deeds of Narmadā
नर्मदा-चरितम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootनर्मदा (प्रातिपदिक) + चरित (प्रातिपदिक/कृदन्त-निष्पन्न)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; तत्पुरुष (षष्ठी): नर्मदायाः चरितम्
पुण्यम्holy, meritorious
पुण्यम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपुण्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; विशेषण
त्रिषुin three
त्रिषु:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootत्रि (संख्या-प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7), बहुवचन; संख्याविशेषण
लोकेषुworlds
लोकेषु:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, सप्तमी (7), बहुवचन
दुर्लभम्rare, hard to obtain
दुर्लभम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदुर्लभ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; विशेषण

Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced from Āvantya Khaṇḍa purāṇic narration style)

Tirtha: Narmadā/Revā

Type: river

Listener: Dvijottamāḥ

Scene: A concluding tableau: sages and dvijas receive a condensed yet luminous 'Narmadā-carita'—visualized as a sacred manuscript glowing, with the river personified in the background.

N
Narmadā
R
Revā
T
Triloka (three worlds)

FAQs

Hearing and preserving the sacred narrative of Narmadā is itself a rare merit across the three worlds.

Revā/Narmadā as a living tīrtha—her entire river-course is treated as sacred geography.

No specific rite is prescribed here; the emphasis is on śravaṇa (hearing) of Narmadā’s māhātmya.