सङ्गमश्चापि कुब्जायास्तीर्थं कुब्जेश्वरं तथा । बिल्वाम्रकं तथा तीर्थं पूर्णद्वीपमतः परम्
saṅgamaścāpi kubjāyāstīrthaṃ kubjeśvaraṃ tathā | bilvāmrakaṃ tathā tīrthaṃ pūrṇadvīpamataḥ param
اور کُبجا کے سنگم کا بھی ذکر ہے، اور کُبجیشور نامی تیرتھ؛ نیز بِلوامْرَک نام کا تیرتھ؛ اور اس کے بعد پُورنَدویپ آتا ہے۔
Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced for Āvantya/Revā narrative style)
Tirtha: Kubjā-sangama; Kubjeśvara; Bilvāmraka; Pūrṇadvīpa
Type: sangam
Scene: A confluence where a smaller river bends (‘kubjā’—crooked/curved) into the main stream; a modest liṅga shrine (Kubjeśvara) with devotees offering bilva; a grove with bilva and mango trees laden with fruit; an island (Pūrṇadvīpa) with a small shrine and circumambulating pilgrims.
The sacred is mapped through rivers, confluences, groves, and liṅga-shrines—each station becomes a step in the pilgrim’s gradual purification.
Kubjā-saṅgama, Kubjeśvara, Bilvāmraka-tīrtha, and Pūrṇadvīpa are the featured places.
No explicit rite is stated in this verse.