तावद्यावत्क्षयं सर्वे गताः काले सुसंचिताः । स्थितं समुन्नतं लिङ्गं दृष्ट्वा शोकमुपागमत्
tāvadyāvatkṣayaṃ sarve gatāḥ kāle susaṃcitāḥ | sthitaṃ samunnataṃ liṅgaṃ dṛṣṭvā śokamupāgamat
وقت گزرنے کے ساتھ جو کچھ اس نے بڑی احتیاط سے جمع کیا تھا سب ختم ہو گیا؛ اور لِنگ کو اب بھی بلند و ثابت کھڑا دیکھ کر وہ غم میں ڈوب گیا۔
Narrator (Purāṇic voice, likely Sūta/Skanda-context narration)
Tirtha: Revā-kṣetra
Type: kshetra
Scene: The merchant stands drained and despairing; his stores/earnings depleted, while the liṅga remains upright, tall, and unmoved—an image of spiritual immutability versus worldly collapse.
Worldly accumulation is exhaustible, while the divine principle (symbolized by the liṅga) remains steadfast.
Devamārga associated with the liṅga later famed as Balākeśvara in Revā Khaṇḍa.
None explicitly; it frames the narrative contrast between spent wealth and the enduring sacred emblem.