तदाप्रभृति तत्तीर्थं भारभूतीति विश्रुतम् । विख्यातं सर्वलोकेषु महापातकनाशनम्
tadāprabhṛti tattīrthaṃ bhārabhūtīti viśrutam | vikhyātaṃ sarvalokeṣu mahāpātakanāśanam
اسی وقت سے وہ تیرتھ ‘بھار بھوتی’ کے نام سے مشہور ہوا؛ سب جہانوں میں معروف، بڑے بڑے پاپوں کا ناس کرنے والا۔
Narrator (Purāṇic storyteller voice within Revā Khaṇḍa)
Tirtha: Bhārabhūti
Type: ghat
Scene: A sacred river-ford with a visible ‘name-giving’ aura—pilgrims arriving from different directions; celestial beings subtly present, indicating ‘fame in all worlds’; an inscription-like banner motif reading ‘Bhārabhūti’.
Sacred geography carries moral power: a tīrtha, sanctified by divine events, becomes a means for removing even grave sins.
Bhārabhūti Tīrtha (a revered tīrtha within the Revā Khaṇḍa tradition).
Not explicitly stated in this verse; the fruit (mahāpātaka-nāśana) implies tīrtha-sevā such as darśana and snāna commonly associated with such sites.