Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 46

वक्तारो वायुतेनापि बुद्धीनामयुतायुतैः । गुणनिर्वर्णनं नाथ कर्तुं तव न शक्यते

vaktāro vāyutenāpi buddhīnāmayutāyutaiḥ | guṇanirvarṇanaṃ nātha kartuṃ tava na śakyate

اے ناتھ، اگر بولنے والے ہواؤں کی طرح بے شمار ہوں اور عقلیں کروڑوں کروڑ ہوں، تب بھی آپ کے اوصاف کا پورا بیان ممکن نہیں۔

vaktāraḥspeakers
vaktāraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवक्तृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
vāyutenaby the wind
vāyutena:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootवायु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd case), एकवचन
apieven
api:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपि-कारार्थक-अव्यय (also/even)
buddhīnāmof intellects
buddhīnām:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootबुद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन
ayutāyutaiḥby countless (myriads upon myriads)
ayutāyutaiḥ:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rootअयुत + अयुत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; द्विगु-समास (अयुतानाम् अयुतैः = by tens-of-thousands of tens-of-thousands)
guṇa-nirvarṇanamdescription of (your) qualities
guṇa-nirvarṇanam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootगुण + निर्वर्णन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (गुणानां निर्वर्णनम्)
nāthaO Lord
nātha:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootनाथ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
kartumto do
kartum:
Prayojana (प्रयोजन/Infinitive purpose)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त (infinitive), अव्ययवत् प्रयोग
tavaof you/your
tava:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, एकवचन; सर्वनाम
nanot
na:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय
śakyateis possible
śakyate:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootशक् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; कर्मणि-प्रयोग (passive)

Apsarās, collectively

Tirtha: Revā tīrtha (contextual)

Type: kshetra

Listener: Nātha (Hari)

Scene: Personified winds (vāyus) as many translucent figures carrying sound; countless sages/apsarās with radiant foreheads attempt to chant; the Lord’s aura expands beyond the frame, implying inexhaustibility.

N
Nātha (the Lord)
G
Guṇas (divine qualities)

FAQs

God’s virtues are inexhaustible; devotion grows through continual remembrance rather than claiming complete comprehension.

No; the emphasis is on divine attributes within the Revā-khaṇḍa narrative.

None.