तत्रार्थे सर्वभावेन प्रपन्नानां जगत्पते । दर्शयात्मानमखिलं दर्शितेयं यथोर्वशी
tatrārthe sarvabhāvena prapannānāṃ jagatpate | darśayātmānamakhilaṃ darśiteyaṃ yathorvaśī
پس اسی مقصد کے لیے، اے جہان کے پالنے والے! جو لوگ پورے وجود کے ساتھ تیری پناہ میں آئے ہیں، اُن پر اپنا کامل جلوہ ظاہر فرما، جیسے تُو نے اُروَشی کو اپنا دیدار کرایا تھا۔
Apsarases (petitioning)
Tirtha: Revā (Narmadā) tīrtha-pradeśa
Type: kshetra
Listener: King (nṛpa)
Scene: Celestial maidens or devotees stand with folded hands, pleading for the Lord’s full self-revelation; the atmosphere is charged with expectancy before a cosmic epiphany.
Wholehearted surrender (sarvabhāva-śaraṇāgati) is presented as the basis for receiving the Lord’s full revelation.
No site is named; the verse is a devotional request within the Revā Khaṇḍa setting.
No explicit rite; the spiritual ‘prescription’ is śaraṇāgati and prayer for darśana.