Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 16

वसन्तकामाप्सरस ऊचुः । पश्याम नादिं तव देव नान्तं न मध्यमव्याकृतरूपपारम् । परायणं त्वां जगतामनन्तं नताः स्म नारायणमात्मभूतम्

vasantakāmāpsarasa ūcuḥ | paśyāma nādiṃ tava deva nāntaṃ na madhyamavyākṛtarūpapāram | parāyaṇaṃ tvāṃ jagatāmanantaṃ natāḥ sma nārāyaṇamātmabhūtam

اپسرا وسنتا اور کاما نے کہا: “اے دیو! ہم نہ تیری ابتدا دیکھتے ہیں نہ انتہا، نہ کوئی وسط؛ تیرے روپ کا کنارا اَویَکت ہے۔ تو جہانوں کا اعلیٰ پناہ گاہ، لامحدود ہے۔ ہم نرائن کو نمسکار کرتے ہیں، جو سب کا عینِ آتما ہے۔”

vasanta-kāma-apsarasaḥVasanta, Kāma, and the apsarases
vasanta-kāma-apsarasaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootvasanta + kāma + apsaras (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; द्वन्द्व-समास (समाहार/इतरेतर): वसन्तः, कामः, अप्सरसः (समूह)
ūcuḥsaid
ūcuḥ:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन; = they said
paśyāmawe see
paśyāma:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootpaś (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, उत्तमपुरुष (1st), बहुवचन; = we see
nanot
na:
Sambandha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय
ādimbeginning
ādim:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootādi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; = beginning
tavaof you
tava:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, षष्ठी (6th), एकवचन; = of you/your
devaO Lord
deva:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन; = O god
nanot
na:
Sambandha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय
antamend
antam:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootanta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; = end
nanot
na:
Sambandha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय
madhyammiddle
madhyam:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootmadhya (प्रातिपदik)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; = middle
avyākṛta-rūpa-pāramwhose form/limit is unmanifest
avyākṛta-rūpa-pāram:
Karman (Object-qualifier/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Roota-vyākṛta + rūpa + pāra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; बहुपद-तत्पुरुष: अव्याकृतं रूपं यस्य/यत्र तत् पारम् (limit) = whose form/limit is unmanifest/indescribable; विशेषण (to ‘madhyam’)
parāyaṇamsupreme refuge
parāyaṇam:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootparāyaṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; = supreme refuge/ultimate resort
tvāmyou
tvām:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, द्वितीया (2nd), एकवचन; = you
jagatāmof the worlds
jagatām:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootjagat (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th), बहुवचन; = of worlds/of beings
anantamendless
anantam:
Karman (Object-qualifier/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootan-anta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषण (to ‘tvām’)
natāḥbowed down
natāḥ:
Karta (Subject-state/कर्ता)
TypeVerb
Rootnam (धातु)
Formकृदन्त (क्त/PPP), प्रथमा (1st), बहुवचन, पुं/स्त्री (context: speakers); = bowed
smaindeed
sma:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootsma (अव्यय)
Formस्म-शब्दः (particle) भूतार्थ/स्मरणार्थ; here with participle: ‘indeed/just’
nārāyaṇamNārāyaṇa
nārāyaṇam:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootnārāyaṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; = Nārāyaṇa
ātma-bhūtamthe indwelling Self
ātma-bhūtam:
Karman (Object-qualifier/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootātman + bhūta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; तत्पुरुष: आत्मा-भूतः = who has become the Self/innermost self; विशेषण (to ‘nārāyaṇam’)

Apsarases Vasantā and Kāma

Tirtha: Revā-kṣetra (contextual)

Type: kshetra

Listener: null

Scene: Two apsarases (Vasantā and Kāma) step forward, hands folded, addressing an unseen infinite presence; the background suggests riverbank and celestial assembly; the Lord indicated by vast radiance rather than bounded icon.

V
Vasantā
K
Kāma (Apsaras)
N
Nārāyaṇa
T
the worlds (jagat)

FAQs

The Infinite Lord transcends all measures; surrender to Nārāyaṇa as the inner Self is the highest refuge.

The verse is primarily a Vaiṣṇava stuti; the broader Revā Khaṇḍa context relates to the Revā/Narmadā sacred region, but no single tīrtha is named here.

None; it is a hymn of bowing (praṇāma) and theological affirmation.