Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 10

त्यागिनः पितृमातृभ्यां ये च स्वर्णहरा नराः । गोघ्ना ये मनुजा लोके तथा ये प्राणिहिंसकाः

tyāginaḥ pitṛmātṛbhyāṃ ye ca svarṇaharā narāḥ | goghnā ye manujā loke tathā ye prāṇihiṃsakāḥ

جو اپنے ماں باپ کو ترک کریں، اور جو سونا چوری کریں؛ جو گائے کا قتل کریں اور جو جانداروں کو ایذا پہنچائیں—وہ سب بھی میری پاکیزگی پر بھروسا رکھ کر مجھ میں غسل کرتے ہیں۔

tyāginaḥthose who abandon/renounce
tyāginaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottyāgin (प्रातिपदिक; त्यज्-धातु से क्तिन्/इन्-प्रत्ययान्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; विशेष्य-रूपेण (agent noun: ‘renouncers/abandoners’)
pitṛmātṛbhyāmby/from (their) father and mother
pitṛmātṛbhyām:
Karana/Apadana (Instrument/Source)
TypeNoun
Rootpitṛ (प्रातिपदिक) + mātṛ (प्रातिपदिक)
Formद्वन्द्व-समास; द्विवचन; तृतीया (3rd) / पञ्चमी (5th) द्विवचन (पितृ-मातृ-शब्दयोः ‘by/from father and mother’)
yewho
ye:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; सम्बन्धसूचक-यः (relative pronoun)
caand
ca:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
svarṇaharāḥgold-stealers
svarṇaharāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsvarṇa (प्रातिपदिक) + hara (प्रातिपदिक; √hṛ धातु, ‘to take/steal’)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (svarṇasya haraḥ); पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
narāḥmen
narāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootnara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
goghnāḥcow-killers
goghnāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootgo (प्रातिपदिक) + ghna (प्रातिपदिक; √han धातु, ‘to kill’)
Formउपपद-तत्पुरुष (goṃ ghnanti iti); पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
yewho
ye:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; सम्बन्धसूचक
manujāḥhumans/men
manujāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmanuja (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
lokein the world
loke:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootloka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; अधिकरण (locative)
tathālikewise/also
tathā:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकार/समुच्चयार्थ (adverb: ‘likewise/also’)
yewho
ye:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; सम्बन्धसूचक
prāṇihiṃsakāḥharmers of living beings
prāṇihiṃsakāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootprāṇin (प्रातिपदिक) + hiṃsaka (प्रातिपदिक; √hiṃs धातु, ‘to harm’)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (prāṇināṃ hiṃsakaḥ); पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन

Gaṅgā

Tirtha: Revā (Narmadā)

Type: kshetra

Listener: assembled sages (naimiṣāraṇya frame) / internal interlocutors of the Revā-māhātmya

Scene: A broad sacred riverbank at dawn: penitents of varied backgrounds—an aged man leaning on a staff, a remorseful thief, a hunter with lowered bow—step into the flowing Revā, hands joined, while sages on the bank recite mantras; the river is personified as a luminous goddess receiving them without partiality.

G
Gaṅgā

FAQs

Purāṇic dharma acknowledges grave wrongdoing yet emphasizes the possibility of purification through sincere recourse to sacred means.

The shloka continues the glorification of Gaṅgā as a purifier-tirtha, within the Revā Khaṇḍa narrative setting.

Implied: snāna/immersion in the sacred river as a prāyaścitta-oriented act.