Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 105

स पापात्मा परे लोके गृध्रोच्छिष्टेन जीवति । एवमादीनि पापानि भुञ्जन्ते यमशासनात्

sa pāpātmā pare loke gṛdhrocchiṣṭena jīvati | evamādīni pāpāni bhuñjante yamaśāsanāt

وہ گناہگار روح پرلوک میں گِدھوں کے چھوڑے ہوئے جھوٹے پر جیتی ہے؛ یوں یم کے حکم سے وہ ایسے اور اسی جیسے دوسرے گناہوں کے پھل بھگتتے ہیں۔

saḥhe
saḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (Masculine, Nom, Singular)
pāpasinful
pāpa:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootpāpa (प्रातिपदिक)
Formप्रातिपदिक (compound member) (Stem used in compound)
ātmāsinful person
ātmā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootātman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारयः: pāpa + ātmā (Masculine, Nom, Singular; ‘sinful-souled’)
parein the other (next)
pare:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootpara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन (Masculine, Locative, Singular)
lokeworld
loke:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootloka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन (Masculine, Locative, Singular)
gṛdhravulture
gṛdhra:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootgṛdhra (प्रातिपदिक)
Formप्रातिपदिक (compound member) (Stem used in compound)
ucchiṣṭenawith leftovers/filth (of vultures)
ucchiṣṭena:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootucchiṣṭa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः: gṛdhra + ucchiṣṭena (Neuter, Instrumental, Singular; ‘with vulture-leavings’)
jīvatilives
jīvati:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√jīv (धातु)
Formलट्, प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद (Present, 3rd person, Singular, Parasmaipada)
evamthus
evam:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootevam (अव्यय)
Formरीतिवाचक-अव्यय (adverb of manner)
ādīnisuch and similar
ādīni:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootādi (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन; तत्पुरुषः: evam + ādīni (Neuter, Nom/Acc, Plural; ‘beginning with thus’, i.e., ‘such as these’)
pāpānisins
pāpāni:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootpāpa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन (Neuter, Acc, Plural)
bhuñjanteexperience/suffer
bhuñjante:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√bhuj (धातु)
Formलट्, प्रथमपुरुष, बहुवचन, आत्मनेपद (Present, 3rd person, Plural, Ātmanepada)
yamaYama
yama:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootyama (प्रातिपदिक)
Formप्रातिपदिक (compound member) (Stem used in compound)
śāsanātby Yama’s decree
śāsanāt:
Hetu/Apadana (Cause/Source/हेतु-अपादान)
TypeNoun
Rootśāsana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः: yama + śāsanāt (Neuter, Ablative, Singular; ‘from/by Yama’s ordinance’)

Unspecified (Revākhaṇḍa narration; speaker not stated in the provided excerpt)

Scene: A bleak otherworld scene where a sinner crouches, forced to eat scraps abandoned by vultures; Yama’s attendants stand watch; atmosphere of disgust and despair.

Y
Yama
G
Gṛdhra (vulture)

FAQs

Actions ripen into experience after death; Yama’s order ensures that sin is repaid with fitting suffering.

The chapter’s setting is tied to Śuklatīrtha in Revākhaṇḍa, but this verse specifically describes post-mortem consequences rather than the site.

No explicit ritual is given; the implied prescription is to avoid pāpa and follow dharma.