मनुष्याश्चैव योगीन्द्राः पितरः सपितामहाः । अस्माहकेऽत्र तिष्ठन्ति सर्व एव न संशयः
manuṣyāścaiva yogīndrāḥ pitaraḥ sapitāmahāḥ | asmāhake'tra tiṣṭhanti sarva eva na saṃśayaḥ
یہاں انسان بھی بستے ہیں اور یوگ کے عظیم سردار یوگیندر بھی؛ نیز پِتر (آباء) اپنے پِتامہ (دادا) سمیت۔ یہ سب ہمارے ہی لیے یہاں ٹھہرے ہیں؛ اس میں کوئی شک نہیں۔
Narrator (contextual; likely Sūta/Lomaharṣaṇa style narration within Āvantya Khaṇḍa)
Tirtha: Yodhanīpura
Type: kshetra
Listener: a king (nṛpa) implied by nearby vocatives
Scene: A sacred riverside/kshetra vista where living pilgrims offer water and sesame; behind them, subtle luminous forms of pitṛs and ascetic yogins stand in attendance, suggesting an unseen congregation.
Sacred sites support both the living and the ancestral realms; they are presented as meeting-points where dharma benefits generations.
The Revā Khaṇḍa tīrtha-setting, implicitly connected to rites benefiting Pitṛs, in the context of Yodhanīpura.
No explicit rite is stated, but the mention of Pitṛs strongly implies Śrāddha/tarpaṇa suitability at this sacred locale.