Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 84

तत्र तीर्थे तु यद्दानं स्नानं देवार्चनं नृप । तत्सर्वमक्षयं तस्य इत्येवं शङ्करोऽब्रवीत्

tatra tīrthe tu yaddānaṃ snānaṃ devārcanaṃ nṛpa | tatsarvamakṣayaṃ tasya ityevaṃ śaṅkaro'bravīt

اے بادشاہ! اُس تیرتھ میں جو دان، اسنان اور دیوتاؤں کی ارچنا کی جاتی ہے، وہ سب کرنے والے کے لیے اَکشَی (ناقابلِ زوال) ہو جاتی ہے—یوں شنکر نے فرمایا۔

तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Locative setting/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय (स्थानवाचक) — adverb of place
तीर्थेat the tīrtha
तीर्थे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन — neuter, locative singular
तुindeed
तु:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय (निपात) — particle
यत्whatever/that which
यत्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन — neuter nominative/accusative singular (relative pronoun)
दानम्gift/charity
दानम्:
Karta (Subject complement/कर्ता)
TypeNoun
Rootदान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन — neuter nominative/accusative singular
स्नानम्bath
स्नानम्:
Karta (Subject complement/कर्ता)
TypeNoun
Rootस्नान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन — neuter nominative/accusative singular
देवार्चनम्worship of the gods
देवार्चनम्:
Karta (Subject complement/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक) + अर्चन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन — neuter nominative/accusative singular; षष्ठी-तत्पुरुष ‘देवानाम् अर्चनम्’
नृपO king
नृप:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootनृप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/सम्बोधन), एकवचन — masculine vocative singular
तत्that
तत्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन — neuter nominative/accusative singular
सर्वम्all
सर्वम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन — neuter nominative/accusative singular; ‘all/entire’
अक्षयम्imperishable
अक्षयम्:
Pradhana-predicative (Predicate adjective/विशेषण-प्रत्यय)
TypeAdjective
Rootअ (नञ्) + क्षय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन — neuter nominative/accusative singular; नञ्-समास ‘not perishing’
तस्यfor him/of that
तस्य:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन — genitive singular
इतिthus
इति:
Sambandha (Quotation marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय (उद्धरण-समाप्तिसूचक) — quotative particle
एवम्in this way
एवम्:
Sambandha (Manner/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय (प्रकारवाचक) — adverb ‘thus/in this way’
शङ्करःŚaṅkara (Śiva)
शङ्करः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशङ्कर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — masculine nominative singular
अब्रवीत्said
अब्रवीत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootब्रू (धातु)
Formलुङ्-लकार (अनद्यतनभूत/आओरिस्ट), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन — aorist, 3rd singular ‘said/spoke’

Śaṅkara (Śiva)

Tirtha: Revā-tīrtha (as in adhyāya 142)

Type: ghat

Listener: Nṛpa / king

Scene: A king listens as Śaṅkara (Śiva) declares the rule: offerings, bathing, and worship at the tīrtha become imperishable; scenes show pilgrims bathing, giving alms, and performing pūjā.

Ś
Śaṅkara
T
tīrtha
N
nṛpa (king)

FAQs

Actions aligned with dharma—dāna, snāna, and worship—gain heightened and lasting spiritual fruit when performed at a sanctified tīrtha.

A revered tīrtha within the Revā (Narmadā) sacred landscape, as described in the Revā Khaṇḍa.

Dāna (charity), snāna (holy bathing), and devārcana (worship/offerings to deities) at the tīrtha are recommended.