श्रुतिस्मृत्युदितान्येव तत्र स्नात्वा द्विजर्षभाः । प्रायश्चित्तानि कुर्वन्ति तेषां वासस्त्रिविष्टपे
śrutismṛtyuditānyeva tatra snātvā dvijarṣabhāḥ | prāyaścittāni kurvanti teṣāṃ vāsastriviṣṭape
اے برہمنوں میں افضل! وہاں اشنان کر کے لوگ شروتی اور اسمِرتی میں بتائے گئے پرایَشچت کرتے ہیں؛ اور ان کے لیے تری وِشٹپ (سورگ) میں قیام مقدر ہوتا ہے۔
Śiva (deduced from adhyāya-context)
Tirtha: Brahma-tīrtha
Type: ghat
Listener: Mahīpāla (king)
Scene: Brahmins and householders bathe at the ghāṭa, then sit in orderly rows performing prescribed expiations—japa, offerings, and vows—while a celestial vista hints at Triviṣṭapa.
Tīrtha-snānā strengthens Dharma when aligned with Śruti–Smṛti injunctions, leading to auspicious posthumous states.
The verse refers to the same praised location in this chapter—Brahmatīrtha in the Revā-khaṇḍa context.
Bathe at the tīrtha and perform prāyaścitta as taught in Śruti and Smṛti.