Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 7

ततस्त्वन्ये पृथग्वर्णाः पृथग्धर्मान् समाचरन् । पर्यायेण समुत्पन्ना ह्यनुलोमविलोमतः

tatastvanye pṛthagvarṇāḥ pṛthagdharmān samācaran | paryāyeṇa samutpannā hyanulomavilomataḥ

پھر دوسرے جدا جدا ورن پیدا ہوئے اور اپنے اپنے الگ دھرم پر چلنے لگے؛ وہ ترتیب وار انُلوم اور وِلوم (سیدھے اور اُلٹے) میل جول سے وجود میں آئے۔

ततःthereafter
ततः:
Discourse marker (क्रम)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय; तद्-प्रभव)
Formअव्यय (adverb), क्रम/अनन्तरार्थ
तुbut/indeed
तु:
Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle)
अन्येothers
अन्ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
पृथक्-वर्णाःseparate classes/varṇas
पृथक्-वर्णाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपृथक् (अव्यय) + वर्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; कर्मधारय (पृथग् एव वर्णाः)
पृथक्-धर्मान्distinct duties
पृथक्-धर्मान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपृथक् (अव्यय) + धर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), बहुवचन; कर्मधारय (पृथग् एव धर्मान्)
समाचरन्practised/performed
समाचरन्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + आ + चर् (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect), प्रथम-पुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
पर्यायेणin due order/sequence
पर्यायेण:
Karana (Instrument/Means/करण)
TypeNoun
Rootपर्याय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), एकवचन; क्रियाविशेषणवत्
समुत्पन्नाःarose/were produced
समुत्पन्नाः:
Kriya (Predicate/क्रिया-विशेषण)
TypeVerb
Rootसम् + उत् + पद्/पद् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
हिindeed/for
हि:
Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle), हेत्वर्थ/निश्चयार्थ
अनुलोम-विलोमतःaccording to direct and reverse order
अनुलोम-विलोमतः:
Kriya-visheshana (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootअनुलोम (प्रातिपदिक) + विलोम (प्रातिपदिक)
Formद्वन्द्व-समास; तसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय (ablatival adverb)

Mārkaṇḍeya

Listener: Yudhiṣṭhira

Scene: A schematic depiction of branching lineages from the four varṇas, showing ‘direct’ and ‘reverse’ unions producing additional classes, with the sage explaining the sequence.

M
Mārkaṇḍeya
A
Anuloma
V
Viloma

FAQs

It emphasizes that conduct (dharma) is described in differentiated ways for differentiated social realities, urging ordered living aligned with scriptural norms.

No tīrtha is specified in this verse; it is part of the Revā Khaṇḍa’s broader dharma instruction.

No ritual is prescribed here; it introduces categories that later receive practical dharma guidelines.