ऋतावृतौ हि नारीणां सेवनाज्जायते सुतः । सुतात्स्वर्गश्च मोक्षश्च इत्येवं श्रुतिभाषितम्
ṛtāvṛtau hi nārīṇāṃ sevanājjāyate sutaḥ | sutātsvargaśca mokṣaśca ityevaṃ śrutibhāṣitam
زرخیزی کے موسم میں عورت سے ملاپ کے ذریعے بیٹا پیدا ہوتا ہے؛ اور بیٹے ہی سے سُوَرگ اور حتیٰ کہ موکش بھی ملتا ہے—یہی شروتی کا فرمان ہے۔
Mārkaṇḍeya
Tirtha: Revā (Narmadā)
Type: river
Scene: A didactic scene: a sage instructs householders on ṛtu-dharma beside the flowing Revā; a couple stands respectfully, with a cradle symbolizing putra and a śruti manuscript indicating scriptural authority.
It presents progeny within gṛhastha dharma as linked to ancestral continuity and religious merit, citing Śruti authority.
No site is named in this verse; it supports the broader Somnātha narrative in Revā Khaṇḍa.
It implies ṛtu-kāla conduct (timely marital union) as a dharmic observance; no separate pilgrimage rite is stated.