Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 5

ऋतावृतौ हि नारीणां सेवनाज्जायते सुतः । सुतात्स्वर्गश्च मोक्षश्च इत्येवं श्रुतिभाषितम्

ṛtāvṛtau hi nārīṇāṃ sevanājjāyate sutaḥ | sutātsvargaśca mokṣaśca ityevaṃ śrutibhāṣitam

زرخیزی کے موسم میں عورت سے ملاپ کے ذریعے بیٹا پیدا ہوتا ہے؛ اور بیٹے ہی سے سُوَرگ اور حتیٰ کہ موکش بھی ملتا ہے—یہی شروتی کا فرمان ہے۔

ऋतौin the season (menses)
ऋतौ:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootऋतु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; अधिकरण (locative of time)
अृतौin the (proper) season
अृतौ:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootऋतु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; अधिकरण (locative of time)
हिindeed/for
हि:
Sambandha/Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle), अव्यय; हेत्वर्थ/निश्चयार्थ
नारीणाम्of women
नारीणाम्:
Shashthi-sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootनारी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), बहुवचन; सम्बन्ध (genitive)
सेवनात्from intercourse/service
सेवनात्:
Hetu/Apadana (Cause/अपादान-हेतु)
TypeNoun
Rootसेवन (प्रातिपदिक; √सेव् (धातु) + ल्युट्)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/पञ्चमी), एकवचन; हेतौ/अपादानार्थ (ablative of cause)
जायतेis born/arises
जायते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√जन् (धातु)
Formलट् (Present/वर्तमान), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; भावे/कर्मणि प्रयोग (intransitive ‘is born’)
सुतःa son
सुतः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसुत (प्रातिपदिक; √सू (धातु) + क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; कर्तृ/विषय (subject)
सुतात्from a son
सुतात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootसुत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/पञ्चमी), एकवचन; हेतौ/अपादान (ablative ‘from’)
स्वर्गःheaven
स्वर्गः:
Karta/Pratijna (Co-ordinate/समुच्चय)
TypeNoun
Rootस्वर्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; समुच्चित विषय (co-ordinate subject)
and
:
Samuccaya (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
मोक्षःliberation
मोक्षः:
Karta/Pratijna (Co-ordinate/समुच्चय)
TypeNoun
Rootमोक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; समुच्चित विषय
and
:
Samuccaya (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
इतिthus
इति:
Quotation marker (इति)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण/समाप्त्यर्थक अव्यय (quotative particle)
एवम्in this manner
एवम्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formरीत्यर्थक अव्यय (adverb of manner)
श्रुतिभाषितम्declared by the Veda (śruti)
श्रुतिभाषितम्:
Visheshana (Predicate/विशेषण)
TypeAdjective
Rootश्रुति + भाषित (प्रातिपदिक; √भाष् (धातु) + क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; कर्मधारय-तत्पुरुषभाव: ‘श्रुत्या भाषितम्’; विधेयविशेषण (predicate adjective)

Mārkaṇḍeya

Tirtha: Revā (Narmadā)

Type: river

Scene: A didactic scene: a sage instructs householders on ṛtu-dharma beside the flowing Revā; a couple stands respectfully, with a cradle symbolizing putra and a śruti manuscript indicating scriptural authority.

M
Mārkaṇḍeya
Ś
Śruti

FAQs

It presents progeny within gṛhastha dharma as linked to ancestral continuity and religious merit, citing Śruti authority.

No site is named in this verse; it supports the broader Somnātha narrative in Revā Khaṇḍa.

It implies ṛtu-kāla conduct (timely marital union) as a dharmic observance; no separate pilgrimage rite is stated.