विशेषाद्यतिधर्मेण तपोलौल्यं समाश्रिताः । नरकं यान्त्यसन्दिग्धमित्येवं शङ्करोऽब्रवीत्
viśeṣādyatidharmeṇa tapolaulyaṃ samāśritāḥ | narakaṃ yāntyasandigdhamityevaṃ śaṅkaro'bravīt
خصوصاً وہ لوگ جو یتی دھرم کی ریاضت اختیار کر کے بھی تپسیا کی لالسا سے چمٹے رہتے ہیں، بے شک نرک کو جاتے ہیں—یوں شنکر نے فرمایا۔
Śaṅkara (Śiva)
Tirtha: Revā tīrtha context (general)
Type: kshetra
Scene: Śaṅkara speaks with uncompromising clarity to a group of renunciants: some sincere, others visibly proud; one performs severe austerity with a self-satisfied gaze; behind them, a shadowy hell motif symbolizes consequence.
Austerity without inner purity—driven by craving, display, or fixation—becomes spiritually harmful rather than liberating.
No specific tīrtha is mentioned; the verse is ethical instruction within the Revā Khaṇḍa’s Śaiva teaching.
A caution against adopting renunciant disciplines for the wrong motive; tapas must be aligned with dharma and humility.