तेन देवाः प्रशंसन्ति न भार्यासदृशं सुखम् । सन्मुखे मन्मुखाः पुत्राः विलोमे तु पराङ्मुखाः
tena devāḥ praśaṃsanti na bhāryāsadṛśaṃ sukham | sanmukhe manmukhāḥ putrāḥ vilome tu parāṅmukhāḥ
اسی لیے دیوتا اس حقیقت کی ستائش کرتے ہیں: بیوی کے ذریعے ملنے والی خوشی جیسی کوئی خوشی نہیں۔ جب حالات موافق ہوں تو بیٹے روبرو رہ کر وفادار ہوتے ہیں، مگر الٹ پڑے تو منہ موڑ لیتے ہیں۔
Atri (continued)
Tirtha: Revā tīrtha (contextual)
Type: river
Listener: The addressed woman / household audience
Scene: Atri articulates a sober truth: sons face you when favorable, turn away when adverse; gods praise the unique happiness rooted in wifehood and shared dharma.
It highlights steadfast companionship in dharma and cautions against relying solely on worldly relationships that may shift with circumstances.
No specific tīrtha is mentioned; the larger narrative remains within the Revā (Narmadā) Māhātmya.
No explicit ritual is prescribed; it is a dharmic reflection supporting household life and righteous priorities.