दत्तात्रेयस्वरूपेण भगवान्मधुसूदनः । जगद्व्यापी जगन्नाथः स्वयं साक्षाज्जनार्दनः
dattātreyasvarūpeṇa bhagavānmadhusūdanaḥ | jagadvyāpī jagannāthaḥ svayaṃ sākṣājjanārdanaḥ
دَتّاتریہ کے روپ میں بھگوان مدھوسودن ظاہر ہوئے—وہی جگن ناتھ، جو سب جہانوں میں پھیلا ہوا ہے، خود ساکشات جناردن۔
Unspecified in snippet (narrator within Revā Khaṇḍa addressing Devī)
Tirtha: Dattātreya/Anasūyā sambandha-tīrtha (Revā-north bank complex implied by surrounding verses)
Type: kshetra
Listener: Devī
Scene: Dattātreya as radiant ascetic-lord: youthful yet serene, with matted locks, staff and kamaṇḍalu; subtle Viṣṇu markers (śrīvatsa/kaustubha aura) implied; cosmic expanse behind indicating jagad-vyāpti.
The Purāṇic vision presents saintly forms as divine descents, teaching devotion to the Lord present within revered incarnations.
The verse is theological; the chapter context is the Revā (Narmadā) region and its tīrthas.
None; it identifies Dattātreya with Viṣṇu (Madhusūdana/Janārdana).