Previous Verse
Next Verse

Shloka 22

सप्तनवतितमः सर्गः (Yuddha Kāṇḍa 97): Sugrīva’s Onslaught and the Fall of Virūpākṣa

स हितस्याभिसङ्कृद्धःप्रगृह्यविपुलांशिलाम् ।विरूपाक्षायचिक्षेपसुग्रीवोजलदोपमाम् ।।।।

sa hitasyābhisaṅkṛddhaḥ pragṛhya vipulāṃ śilām | virūpākṣāya cikṣepa sugrīvo jaladopamām ||

اپنے ساتھی کے حق میں غضبناک ہو کر سُگریو نے بادلوں کے تودے جیسی ایک عظیم چٹان اٹھائی اور اسے وِروپاکش پر دے ماری۔

सःhe
सः:
कर्ता (Karta)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सर्वनाम
ताम्that
ताम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; सर्वनाम
शिलाम्rock
शिलाम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootशिला (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
आपतन्तीम्falling/coming down
आपतन्तीम्:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootआ-√पत् (धातु)
Formशतृ (present active participle), स्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् (qualifying ‘शिलाम्’)
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
क्रियाविशेषण (Adverbial)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive), अव्ययभाव; ‘having seen’
राक्षसपुङ्गवःleader of Rakshasas
राक्षसपुङ्गवः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootराक्षस + पुङ्गव (प्रातिपदिक-समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुषः (राक्षसानां पुङ्गवः)
अपक्रम्यmoving aside
अपक्रम्य:
क्रियाविशेषण (Adverbial)
TypeVerb
Rootअप-क्रम् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive), अव्ययभाव; ‘having moved aside/withdrawn’
सुविक्रान्तःvery powerful
सुविक्रान्तः:
कर्ता-विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootसु + विक्रान्त (प्रातिपदिक/कृदन्त)
Formक्त (past participle from वि-क्रम्) used adjectivally; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारयः (सु-विक्रान्तः)
खडगेनwith a sword
खडगेन:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeNoun
Rootखड्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
प्राहरत्struck
प्राहरत्:
क्रिया (Kriyā)
TypeVerb
Rootप्र-√हृ (धातु)
Formलङ् (Imperfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
तदाthen
तदा:
कालाधिकरण (Temporal adverbial)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time)

That valiant Rakshasa hero jumped down quickly from the wounded elephant, seizing hold of a shield made of bull's hide and a sword, advancing towards the enemy who stood firmly, and facing him, as if threatening him.

S
Sugrīva
V
Virūpākṣa
R
Rock

FAQs

Dharma includes loyalty to righteous allies: anger is framed as protective—arising in defense of the just cause and the safety of one’s companions.

Sugrīva retaliates by throwing a huge rock at Virūpākṣa as the fight closes into direct confrontation.

Loyalty and protective leadership (rakṣaṇa-bhāva) are emphasized through action taken for “hita”—the ally’s welfare.