सप्तनवतितमः सर्गः (Yuddha Kāṇḍa 97): Sugrīva’s Onslaught and the Fall of Virūpākṣa
गजात्तुमथितात्तूर्णमपक्रम्य स वीर्यवान् ।राक्षसोऽऽभिमुखश्शत्रुंप्रत्युद्गम्यततःकपिम् ।।6.97.20।।आर्षभंचर्मखडगं च प्रगृह्यलघुविक्रमः ।भर्त्सयन्निवसुग्रीवमाससादव्यवस्थितम् ।।6.97.21।।
sa hitasyābhisaṅkṛddhaḥ pragṛhya vipulāṃ śilām | virūpākṣāya cikṣepa sugrīvo jaladopamām ||
اپنے ساتھی کے حق میں غضبناک ہو کر سُگریو نے بادلوں کے تودے جیسی ایک عظیم چٹان اٹھائی اور اسے وِروپاکش پر دے ماری۔
That valiant Rakshasa hero jumped down quickly from the wounded elephant, seizing hold of a shield made of bull's hide and a sword, advancing towards the enemy who stood firmly, and facing him, as if threatening him.
Dharma includes loyalty to righteous allies: anger is framed as protective—arising in defense of the just cause and the safety of one’s companions.
Sugrīva retaliates by throwing a huge rock at Virūpākṣa as the fight closes into direct confrontation.
Loyalty and protective leadership (rakṣaṇa-bhāva) are emphasized through action taken for “hita”—the ally’s welfare.