Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

कुम्भकर्णवधश्रवणेन रावणविलापः

Ravana’s Lament on Hearing of Kumbhakarna’s Slaying

भ्रातरंनिहतंश्रुत्वारामेणाक्लिष्टकर्मणा ।महोदरमहापार्श्वौशोकाक्रान्तौबभूवतुः ।।।।

bhrātaraṃ nihataṃ śrutvā rāmeṇākliṣṭa-karmaṇā |

mahodara-mahāpārśvau śokākrāntau babhūvatuḥ ||

جب انہوں نے سنا کہ رام، جس کے اعمال کبھی تھکتے نہیں، نے ان کے بھائی کو مار ڈالا ہے تو مہودر اور مہاپارشْو غم کے سیلاب میں ڈوب گئے۔

भ्रातरम्brother
भ्रातरम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootभ्रातृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन
निहतम्slain
निहतम्:
कर्मविशेषण (Object-qualifier)
TypeAdjective
Rootहन् (धातु) + नि- (उपसर्ग) → निहत (कृदन्त, क्त)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि (past passive participle)
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
पूर्वकाल (Prior action)
TypeIndeclinable
Rootश्रु (धातु) → श्रुत्वा (क्त्वा-प्रत्यय)
Formक्त्वान्त अव्यय (Gerund/Absolutive)
रामेणby Rama
रामेण:
करण (Karaṇa/Instrument; agent in passive sense)
TypeNoun
Rootराम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), एकवचन
अक्लिष्टकर्मणाof unwearied deeds
अक्लिष्टकर्मणा:
कर्तृविशेषण (Agent-qualifier)
TypeAdjective
Rootअक्लिष्ट-कर्मन् (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारयः (अक्लिष्टं कर्म यस्य/अक्लिष्टं कर्म)
महोदरमहापार्श्वौMahodara and Mahapārśva
महोदरमहापार्श्वौ:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootमहोदर + महापार्श्व (प्रातिपदिक; समाहार/समुच्चय)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), द्विवचन; द्वन्द्व-समास (महोदरश्च महापार्श्वश्च)
शोकाक्रान्तौovercome by grief
शोकाक्रान्तौ:
कर्तृविशेषण (Subject-qualifier)
TypeAdjective
Rootशोक-आक्रान्त (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, द्विवचन; तत्पुरुषः (शोकेन आक्रान्तौ)
बभूवतुःbecame / were
बभूवतुः:
क्रिया (Verb/Action)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष, द्विवचन; परस्मैपद

"Your brother Kumbhakarna showed his might for a short time. But by virtue of Rama's energy and arrows, his mountain-like body was reduced to a trunk of dreadful appearance. Bleeding excessively, he was like a mass submerged in an ocean of blood. like a tree caught in forest fire he was blocking the gate of Lanka in ugly form with a head, nose and ears chopped off."

R
Rāma
K
Kumbhakarṇa
M
Mahodara
M
Mahāpārśva

FAQs

Dharma is sustained through steady, untiring right action; Rāma’s unwavering effort contrasts with the grief that follows adharma.

Rāvaṇa’s brothers react to the news that Kumbhakarṇa has been killed by Rāma.

Rāma’s perseverance in duty (akliṣṭa-karma) is highlighted as a defining heroic quality.