प्रहस्तवधः
The Slaying of Prahasta
ततःप्रहस्तंनिर्यान्तंभीमंभीमपराक्रमम् ।।।।गर्जन्तंसुमहाकायंराक्षसैरभिसम्वृतम् ।ददर्शमहतीसेनावानराणांबलीयसाम् ।।।।अभिसञ्जातरोषाणांप्रहस्तमभिगर्जताम् ।
tataḥ prahastaṁ niryāntaṁ bhīmaṁ bhīma-parākramam |
garjantaṁ sumahākāyaṁ rākṣasair abhisamvṛtam |
dadarśa mahatī senā vānarāṇāṁ balīyasām |
abhisañjāta-roṣāṇāṁ prahastam abhigarjatām ||6.58.5||
پھر بندروں کی زبردست اور عظیم فوج نے دیکھا کہ پرہست آگے بڑھ رہا ہے—ہیبت ناک صورت اور ہیبت ناک پرाकرم والا—زور سے گرجتا، نہایت عظیم الجثہ، اور راکشسوں سے گھرا ہوا؛ وہ غضب ناک وانروں پر دھاڑ رہا تھا اور وانر بھی غصّے میں اس پر للکار رہے تھے۔
Tearing up each other with exceedingly sharp teeth they were behaving like a lion and tiger. They had won many wars and never turned back in war. They were heroes like Vrta and Indra desiring to conquer and attain fame.
Dharma here appears as steadfastness in one’s chosen duty during crisis: both sides stand firm to their cause, and the narrative frames war as a test of resolve and disciplined courage.
Prahasta, a chief Rākṣasa warrior, advances roaring and surrounded by his troops; the Vānara forces see him and prepare to meet the challenge.
Vīrya (valor) and dhṛti (steadfastness) are emphasized—especially the readiness of the Vānara army to face a formidable opponent.